《宫词·其十九》全文
- 翻译
- 皇家柳树的枝条长长地垂挂在玉色的栏杆上,
不必因为百花凋零而感到伤感。
- 注释
- 御柳:指皇家园林中的柳树,常用于象征皇权或春天的到来。
丝长挂:形容柳条柔软且长,随风飘动。
玉栏:精致的白色栏杆,可能指宫殿或园林中的装饰。
惆怅:因失落或哀愁而心情沉重。
百花残:各种花朵凋谢,春季即将过去。
三月春虽晚:虽然已经是三月,但春天还未完全结束。
金舆:华丽的马车,常用来代指皇帝出行。
看牡丹:欣赏牡丹花,牡丹在中国文化中象征富贵和吉祥。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅皇宫中春日游乐的画面,通过对御园中柳丝和牡丹的细腻描写,展现了诗人对美好时光的珍惜与享受。
"御柳丝长挂玉栏,不须惆怅百花残。" 这两句开篇先设定了一个皇家园林的场景,其中“御柳”二字即点出了环境的高贵,"丝长挂玉栏"则形象地描绘出柳丝随风轻拂而下,似乎在诉说着春天的到来。而“不须惆怅百花残”一句,则表达了诗人对春日的珍视,不必为即将凋谢的其他花朵感到惆怅。
"还知三月春虽晚,好从金舆看牡丹。" 这两句则是对时间和观赏对象的转换。“还知”表明诗人对时节的敏感和把握,“三月春虽晚”暗示了春天虽然已经较晚,但仍旧值得欣赏。而“好从金舆看牡丹”则进一步强调了皇家游乐的特点,"金舆"象征着皇家的尊贵,"看牡丹"则是对美景的专注和享受。
整首诗通过对御柳与牡丹的描写,以及对春天时光的珍视,展现了宫廷生活的奢华和闲适,同时也反映出诗人对自然美景的细腻感受和艺术享受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
猎骑辞
早辞平扆殿,夕奉湘南宴。
香兔抱微烟,重鳞叠轻扇。
蚕饥使君马,雁避将军箭。
宝柱惜离弦,流黄悲赤县。
理钗低舞鬓,换袖回歌面。
晚柳未如丝,春花已如霰。
所嗟故里曲,不及青楼宴。
友人山中梅花
南国看花动远情,沈郎诗苦瘦容生。
铁心自儗山中赋,玉笛谁将月下横。
临水一枝春占早,照人千树雪同清。
好风吹醒罗浮梦,莫听空林翠羽声。
送薛少卿赴青阳
我爱陶靖节,吏隐从弦歌。
我爱费徵君,高卧归九华。
清风激颓波,来者无以加。
我志两不遂,漂沦浩无涯。
数奇时且乱,此图今愈赊。
贤哉薛夫子,高举凌晨霞。
安民即是道,投足皆为家。
功名与权位,悠悠何用誇。
携朋出远郊,酌酒藉平沙。
云收远天静,江阔片帆斜。
离怀与企羡,南望长咨嗟。