西望郭犹子,将分泪满襟。
- 拼音版原文全文
送 李 大 都 护 唐 /常 建 单 于 虽 不 战 ,都 护 事 边 深 。君 执 幕 中 秘 ,能 为 高 士 心 。海 头 近 初 月 ,碛 里 多 愁 阴 。西 望 郭 犹 子 ,将 分 泪 满 襟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
愁阴(chóu yīn)的意思:形容忧愁、郁闷的样子。
初月(chū yuè)的意思:指刚出现的月亮,也比喻初次出现或初次经历的事物。
单于(chán yú)的意思:指匈奴的首领,也用来形容权势极大的人。
都护(dū hù)的意思:指古代边防将领,也用来比喻保护边疆或领导一方。
多愁(duō chóu)的意思:形容人心事重重,容易感伤。
高士(gāo shì)的意思:指具有高尚品德、高深学问的人。
海头(hǎi tóu)的意思:指海洋的尽头,也可引申为极远的地方或最后的边界。
能为(néng wéi)的意思:有能力、有才干
犹子(yóu zǐ)的意思:犹子是指独生子女。
中秘(zhōng mì)的意思:秘密在中间,指隐藏在中间的事情。
- 注释
- 单于:匈奴的首领。
都护:古代官职,负责边疆地区。
事边深:对边境事务非常用心。
幕中秘:军帐中的秘密或机要事务。
高士心:高尚人士的心思或情感。
海头:海边。
初月:新月。
愁阴:忧郁的气氛。
郭犹子:可能是友人或亲人名字。
泪满襟:泪水浸湿了衣襟,形容极度悲伤。
- 翻译
- 匈奴首领虽然没有直接交战,但都护在边境事务上非常投入。
你在军帐中掌握着机密,能够理解高尚人士的情感。
海边的夜晚接近新月,沙漠中充满忧郁的气氛。
向西遥望郭犹子,心中充满离别之痛,泪水湿透衣襟。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将要远行的友人,可能是军中的高级将领或守卫,其职责重大而又沉重。"单于虽不战,都护事边深"表达了其肩负的责任之重要和艰巨,而非简单的战斗。
"君执幕中秘,能为高士心"则透露出诗人对这位友人的理解与赞赏,认为其不仅是军事上的领导者,更有着超乎常人的深远谋略和胸襟。
接下来的两句"海头近初月,碛里多愁阴"描绘了一种离别前夕的场景,海边的夜晚,明月临近,而心中却充满了愁绪与阴霾。这种景象不仅是外在环境的写照,更反映出诗人内心的悲凉和对未来的迷茫。
最后两句"西望郭犹子,将分泪满襟"表达了诗人在送别时的心情,面对远去的友人,只能遥望而不能留,使得眼中的泪水即将满溢。这里的“郭犹子”可能是指代友人或其所守护的边城,而“西望”则是诗人站在送别之地,依依不舍地凝视着远方。
整首诗通过对自然景物的描写和对友人深情厚谊的情感表达,展现了古代士人之间的情谊与对友人的敬佩。同时,也流露出离别时那种淡淡的哀愁和无尽的思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
怨诗楚调示庞主簿邓治中
天道幽且远,鬼神茫昧然。
结发念善事,僶俛六九年。
弱冠逢世阻,始室丧其偏。
炎火屡焚如,螟蜮恣中田。
风雨纵横至,收敛不盈廛。
夏日长抱饥,寒夜无被眠。
造夕思鸡鸣,及晨愿乌迁。
在己何怨天,离忧凄目前。
吁嗟身后名,于我若浮烟。
慷慨独悲歌,锺期信为贤。