世薄知贫友,民穷趣夜除。
《除夜答宾虹寄画》全文
- 翻译
- 千种思绪都在安慰我,绘画只是其中的一部分。
世道人情淡薄,只有贫困的朋友能理解,百姓生活困苦,夜晚成了唯一的消遣。
在严寒中常有人赠送问候,一年到头都在写信以表关怀。
岁月并未改变我的本心,即使是春天的灯火也不及你对我重要。
- 注释
- 千方:各种。
思慰:安慰。
绘事:绘画。
馀:剩余,此处指业余爱好。
世薄:世态炎凉。
知贫友:理解贫困的朋友。
趣夜除:在夜晚寻求乐趣。
一寒:寒冷时节。
赠问:赠送问候。
裁书:写信。
未与:未曾。
俱改:一起改变。
春灯:春天的灯火。
不如:比不上。
- 鉴赏
这首诗是清代末年至近代初的诗人黄节所作的《除夜答宾虹寄画》。诗中表达了诗人对朋友赠送画作的深深感激之情,认为对方的绘画技艺超群,而这份心意更是难能可贵。在贫困的社会环境中,朋友之间的深厚情谊显得尤为珍贵,诗人深夜还在构思如何回赠,甚至将创作视为度过艰难岁月的一种寄托。诗人感慨,这份友情并未因时光流逝而改变,即使在寒冷的冬夜,朋友的关怀也胜过明亮的春灯。整首诗情感真挚,体现了诗人对友情的珍视和对艺术的执着。
- 作者介绍
- 猜你喜欢