《孤山访梅不遇简知己》全文
- 拼音版原文全文
孤 山 访 梅 不 遇 简 知 己 宋 /武 衍 结 客 寻 春 过 旧 隄 ,雪 香 云 冷 锁 双 扉 。隔 墙 应 是 梅 花 ,敝 却 貂 裘 尚 未 归 。
- 注释
- 结客:指结交朋友。
寻春:寻找春天的景色或气息。
旧堤:昔日的河堤,可能带有回忆的意味。
雪香:形容雪花的清新香气。
云冷:云层带来的寒冷感觉。
锁:封闭,锁定。
双扉:两扇门。
梅花笑:以拟人手法,梅花似乎在微笑,象征着春天的到来。
敝却:破旧,这里指貂皮大衣已经磨损。
貂裘:贵重的貂皮衣服,代表富贵或奢华的生活。
尚未归:还没有回来,可能暗示诗人仍未找到春天或满足。
- 翻译
- 我结交朋友去寻找春天,经过了往日的河堤。
雪花的香气和冰冷的云彩,紧紧关闭了两扇门扉。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人武衍在春天结伴寻访梅花的经历。他走过旧堤,感受到雪的清新和云的冷寂,仿佛连门扉都被这冰雪的气息紧紧锁住。诗人想象着墙那边梅花盛开,笑声盈盈,似乎在催促他欣赏美景。然而,尽管梅花诱人,诗人仍未脱下貂裘,流露出对梅花的深深眷恋和访梅未归的些许遗憾。整体上,这首诗以访梅为线索,寓情于景,表达了诗人对自然美的向往和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
尉迟杯.七夕怀静怜
吴绫白,偏爱缝双袖鸦翎黑。
多应北里新妆,怕堕寻常标格。
微风帘额,看露叶,中庭尽秋色。
记鳞鳞,月底疏云,曾照勾阑吹笛。
一自细马驮归,剩罗帕、当时别泪偷拭。
最恨初鸿,衔芦塞上,不递愁人消息。
枉飞度、河桥山驿。想柳外、高楼长如昔。
更何年,并坐穿针?六度凄凉今夕。