《望夫山》全文
- 拼音版原文全文
望 夫 山 宋 /邓 剡 朝 望 夫 ,暮 望 夫 ,一 夕 化 作 山 石 枯 。潮 水 去 却 回 ,行 人 来 不 来 。
- 注释
- 朝:早晨。
望夫:眺望丈夫。
暮:傍晚。
一夕:一夜之间。
化作:变为。
山石枯:像山石一样冷硬。
潮水:海潮。
去却回:来了又退去。
行人:行人,指丈夫。
来不来:始终没有来。
- 翻译
- 早晨眺望丈夫,傍晚也眺望丈夫,一夜之间他化作了山石般冰冷。
潮水来了又退,但行人的脚步却始终未至。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深切的相思之情和对远方丈夫的渴望。"朝望夫,暮望夫"表达了诗人日夜思念对方的心情,而"一夕化作山石枯"则是用夸张的手法来形容这种思念之深,可以使人在短暂的时间里就变得像山石一样枯萎。这不仅是对身体变化的描述,更是内心哀痛的写照。
"潮水去却回,行人来不来"这两句,则通过自然景象反映了诗人的情感。潮水的往复不定,与行人是否到来的不确定形成鲜明对比,暗示了期待与失望并存的情怀。这里的“潮水”和“行人”,既是现实生活中的景象,也是诗人内心世界的映射。
整首诗语言简洁,情感强烈,通过对自然景物的描写,传达了诗人深沉的相思之情。这是一种典型的中国古代女性的情感表达方式,既有柔情似水的一面,也有坚韧不拔的一面。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题僧巨然长江万里图
老禅好画如好禅,不到觉悟不肯息。
一朝纵笔恣挥洒,万里长江落胸臆。
我闻大江之水出岷山,汉江之水出嶓冢。
两江合流东向趍,雾滃云蒸变俄顷。
此图乃独见源委,岂与寻常画师比。
地形笔势俱两全,白璧黄金谩堆几。
又闻瞿塘之险天下无,江水倒泻山模糊。
乌石滩高浪涛急,白帝城荒古木疏。
枯藤挂壁下猿狖,苦竹缘江啼鹧鸪。
展图不得一见此,令我扼腕长嗟吁。
世间好画岂易得,讨论应须待裴迪。
欲追太史赋远游,直上岷峨看晴碧。
东风第一枝二首·其一
更不成晴,何曾是暝,飞丝摇漾残昼。
麴尘低蘸亭燕,茶烟细笼院柳。
酿花天气,早酿得、春醲如酒。
莫妨他、油碧芳期,容易雨疏风骤。
萦絮粉、模糊鸳甃,铺楝雪、迷离翠岫。
痴云著意商量,湘波几重皴皱。
禁寒作暖,想未管、绿莺啼瘦。
怎知人、尽日恹恹,闷过海棠开后。