凉冷消晚暑,清甘洗渴心。
《瓜》全文
- 翻译
- 冰冷的泉水浸泡着绿色的玉石,
锋利的刀刃能切割下如黄金般的坚硬物质。
- 注释
- 冰泉:形容泉水非常寒冷。
浸:浸泡。
绿玉:绿色的玉石,比喻清凉之物。
霜刃:经过霜冻的刀刃,形容极其锋利。
破:穿透。
黄金:这里比喻极硬或贵重的事物。
凉冷:清凉冷冽。
消:消除。
晚暑:傍晚的暑热。
清甘:清甜可口。
渴心:解渴的心情。
- 鉴赏
这首诗名为《瓜》,作者是宋代诗人赵汝绩。诗中以生动的意象描绘了瓜的特质。"冰泉浸绿玉",形象地写出瓜在清凉泉水中浸泡,仿佛碧绿的玉石沉入冰泉,清新可人;"霜刃破黄金",则比喻切瓜时刀锋如霜,瓜肉饱满,犹如黄金般诱人。接下来两句"凉冷消晚暑,清甘洗渴心",直接表达了瓜带来的消暑解渴之效,让人感受到它的甜美和夏日的清凉。整体而言,这首诗通过细腻的描绘,展现了瓜的美味与夏日的惬意,富有生活气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢