《同景文丈咏莲塘》全文
- 拼音版原文全文
同 景 文 丈 咏 莲 塘 宋 /黄 庭 坚 塘 上 勾 帘 对 晚 香 ,半 斜 红 日 已 侵 床 。江 妃 羞 出 凌 波 袜 ,长 在 高 荷 扇 影 凉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
荷扇(hé shàn)的意思:指非常美丽的女子。
红日(hóng rì)的意思:指太阳升起的时候,代表光明和希望。
江妃(jiāng fēi)的意思:指美丽的女子。
凌波(líng bō)的意思:在水面上行走,形容轻盈灵活。
扇影(shàn yǐng)的意思:指物体在光线照射下形成的影子,也用来比喻事物的表象或虚幻的形象。
上钩(shàng gōu)的意思:指人被骗或被诱导上当受骗。
晚香(wǎn xiāng)的意思:指花朵在晚上散发出的香气。比喻晚年有所成就,也可用来形容事物在后期表现出色。
斜红(xié hóng)的意思:形容脸色发红,但不是因为生气或害羞。
凌波袜(líng bō wà)的意思:形容人行走时轻捷飘逸,如在水面上行走一般。
- 翻译
- 塘边的窗帘对着傍晚的香气,半斜的红日已经照到床上。
水中的仙女羞于露出凌波微步的袜子,她常常在高高的荷花与扇影下乘凉。
- 注释
- 塘上:池塘之上。
钩帘:挂有帘子的窗户。
晚香:傍晚的花香。
半斜:倾斜,偏斜。
红日:夕阳。
侵床:照到床上。
江妃:古代传说中的水神或仙女。
凌波袜:形容女子轻盈如水的步态。
长在:常常处于。
高荷:高大的荷花。
扇影:扇子的阴影。
凉:清凉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而清幽的夏日傍晚景象。诗人坐在塘边,挂起窗帘,欣赏着莲花的晚香。夕阳斜照,余晖映在床上,显现出一种温馨而恬淡的气氛。莲花仿佛有羞涩之情,不愿露出水面,只在高高的荷叶间若隐若现,如同江妃(古代美女的代称)穿着透明的凌波袜,轻盈地在荷塘的扇影下曼舞。整体上,诗人以细腻的笔触,将莲花的美与夏日傍晚的静谧融为一体,展现了宋代文人对自然的热爱和对生活情趣的品味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢