道游玄度宅,身寄朗陵公。
- 拼音版原文全文
送 人 游 闽 越 唐 /法 振 不 须 行 借 问 ,为 尔 话 闽 中 。海 岛 阴 晴 日 ,江 帆 来 去 风 。道 游 玄 度 宅 ,身 寄 朗 陵 公 。此 别 何 伤 远 ,如 今 关 塞 通 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
关塞(guān sāi)的意思:关塞是指边境关隘或边陲要塞。也用来比喻困难重重、险阻艰辛的处境。
海岛(hǎi dǎo)的意思:指海洋中的岛屿,也用来比喻孤立、偏僻的地方。
何伤(hé shāng)的意思:表示没有什么可伤心或可悲的事情
江帆(jiāng fān)的意思:比喻人才出众,前途无量。
借问(jiè wèn)的意思:用借口问借,实际上是借机询问。
来去(lái qù)的意思:表示人或事物的到来和离去。
闽中(mǐn zhōng)的意思:闽中是指福建省中部地区。
晴日(qíng rì)的意思:晴日指的是晴朗的天气,没有云彩和阴霾。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
为尔(wéi ěr)的意思:为了你,为了你的缘故
玄度(xuán dù)的意思:玄度指的是超越尘世的境界,通常用来形容人的修养高深,超脱世俗的境界。
阴晴(yīn qíng)的意思:指天空阴沉或晴朗的变化。也用来形容人的情绪或境况时好时坏。
- 注释
- 行:行借问。
尔:你。
闽中:福建省。
海岛阴晴日:海岛天气多变。
江帆来去风:江面船只顺风行驶。
道游:游览。
玄度宅:某人的宅邸。
身寄:寄身。
朗陵公:可能指有地位的人。
何伤:何妨,有什么关系。
关塞通:边关交通便利。
- 翻译
- 无需特意询问,我会告诉你闽中的情况。
那里的海岛时而阴云密布,时而阳光明媚,江上的船只随风航行。
我将游览玄度宅,寄身于朗陵公的庇护之下。
这次分别并无大碍,因为如今边关已经畅通无阻。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡然的离别之情,表达了对朋友旅行的祝福和淡定的心态。开篇即提出“不须行借问”,显示出一种豁达与信任,似乎在说无需过多叮咛,因为彼此都心知肚明。
接着,“为尔话闽中”一句,诗人提到将要谈论的内容是关于朋友即将游历的地方——闽越。这里“闽中”指的是福建地区,这里山清水秀,是典型的江南风光。
“海岛阴晴日,江帆来去风。”这两句描绘出自然景色与人事活动之间和谐共存的画面。诗人通过对比鲜明的天气(阴晴)与不断变换的船帆(来去),传达了生命中变化无常却又平常如昔的情感。
“道游玄度宅,身寄朗陵公。”这里,“道游”意味着朋友将要踏上旅程,而“玄度宅”则是指一种高洁、超然的居所。诗人表达了对朋友能有这样一个精神寄托之地的羡慕。而“身寄朗陵公”,则是在说自己暂时依附于一位名叫朗陵公的人物,这里既有一种生涯无常的情感,也表现出一种超脱尘世的生活态度。
“此别何伤远,如今关塞通。”在这里,诗人表达了对即将离别的朋友的祝福。尽管分别总是令人感到伤感,但既然现在道路畅通,无需担忧,所以“此别”并无大碍,反而显得格外平和。
整首诗通过景物描写与心境表达相结合,展现了诗人超然的生活态度以及对朋友深厚的情谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢