《和伯氏闻雁》全文
- 拼音版原文全文
和 伯 氏 闻 雁 宋 /胡 宏 随 阳 群 雁 逐 云 低 ,望 断 孤 鸿 万 里 飞 。不 为 江 湖 稻 粱 乐 ,几 时 大 许 送 春 归 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不为(bù wéi)的意思:不关心,不理会
春归(chūn guī)的意思:春天回来了。
稻粱(dào liáng)的意思:稻粱是指稻谷和粱谷,泛指粮食。也用来比喻食物、生活等物质条件。
孤鸿(gū hóng)的意思:指孤独的鸿雁,比喻孤独无助的人。
几时(jǐ shí)的意思:表示时间的不确定,相当于“何时”。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
送春(sòng chūn)的意思:指春天的离去,夏天的到来。
随阳(suí yáng)的意思:随着太阳的光芒前进,比喻跟随权势或者追随名利。
望断(wàng duàn)的意思:形容期望非常迫切,但无法达到,心情极度失望。
- 翻译
- 随着阳光,雁群紧随其后低空飞翔,
遥望远方,孤独的大雁独自翱翔万里。
- 注释
- 随阳:跟随太阳。
群雁:众多的大雁。
逐云低:紧随着云层下方飞行。
望断:远望直到看不见。
孤鸿:孤独的大雁。
万里飞:飞越万里的距离。
江湖:指代广阔的天地或自由自在的生活。
稻粱:稻谷和高粱,比喻生活所需。
乐:快乐。
几时:何时。
大许:大概,或许。
送春归:送别春天离去。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋天雁群随阳光飞翔,低掠云层的壮观景象,以及诗人遥望孤鸿独自远飞的寂寥之感。诗人通过“不为江湖稻粱乐”表达了自己不为世俗名利所动,更向往自由自在的生活态度。最后一句“几时大许送春归”则寓言般地问道,何时能像孤鸿一样,随着春天的离去而回归自然,流露出诗人对超脱尘世、回归自然的深深向往。整体上,这是一首借雁抒怀,寄寓人生哲理的咏物诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析