《送李十之陕府》全文
- 拼音版原文全文
送 李 十 之 陕 府 宋 /张 耒 断 蓬 泛 梗 偶 相 依 ,一 别 重 逢 又 几 时 。人 世 悲 欢 消 遣 尽 ,为 君 流 泪 忽 沾 衣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
悲欢(bēi huān)的意思:指人生中的悲伤和喜悦,包括悲痛和欢乐两种情感。
断蓬(duàn péng)的意思:指草木凋零、不再生长的样子。
泛梗(fàn gěng)的意思:指在网络文化中广泛传播的梗,可以用来形容一种流行的文化符号、网络迷因或者流行语。
几时(jǐ shí)的意思:表示时间的不确定,相当于“何时”。
流泪(liú lèi)的意思:眼泪从眼睛中流出来。
人世(rén shì)的意思:指人间世界,泛指人类社会。
相依(xiāng yī)的意思:相互依赖,互相关联
消遣(xiāo qiǎn)的意思:指为了打发时间或娱乐而进行的活动。
重逢(chóng féng)的意思:再次相遇或再次见面。
- 注释
- 断蓬:形容漂泊不定的草或人的生涯。
泛梗:比喻随波逐流,像浮在水面的草梗一样。
相依:相互依靠,依赖。
重逢:再次相遇。
几时:何时,指不确定的时间。
悲欢:悲伤和欢乐,泛指人世间的情绪起伏。
消遣:排解,度过。
尽:完,没有了。
为君:为了你,表示对某人的深情。
忽沾衣:突然间打湿了衣服,形容情绪激动。
- 翻译
- 随风漂泊的蓬草偶尔相依,再次重逢又要等到何时。
人间的悲欢离合都已消磨殆尽,我为你流下的泪水忽然打湿了衣裳。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人张耒所作,名为《送李十之陕府》。从这短短的四句中,可以感受到浓郁的情感和深刻的人生哲理。
“断蓬泛梗偶相依,一别重逢又几时。” 这两句描绘了诗人与友人的依依惜别之情。蓬草随风飘摇,象征着人世间的无常,而“断蓬”则更显得脆弱不堪。朋友之间偶尔相依,好比这些易碎的蓬草难得并肩,一旦分离,重逢何时,充满了对未来的无奈与期待。
“人世悲欢消遣尽,为君流泪忽沾衣。” 这两句则表达了诗人对朋友离别之痛,以及对人生百态的感慨。人间的悲欢,在这个世界上终将被时间磨灭,然而当下最真切的情感却是为友人的离去而流下的泪水,这不仅仅是对即刻情境的描摹,更是对人世无常的一种深刻体验。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘和内心情感的真挚抒发,展现了诗人丰富的情感世界及深邃的人生观。
- 作者介绍
- 猜你喜欢