果随岩狖落,槎带水禽流。
- 拼音版原文全文
韶 州 送 窦 司 直 北 归 唐 /许 浑 江 曲 山 如 画 ,贪 程 亦 驻 舟 。果 随 岩 狖 落 ,槎 带 水 禽 流 。客 散 他 乡 夜 ,人 归 故 国 秋 。樽 前 挂 帆 去 ,风 雨 下 西 楼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
故国(gù guó)的意思:指自己出生或长大的地方,故乡。
挂帆(guà fān)的意思:指船只扬起帆,即将起航或即将离开。
江曲(jiāng qǔ)的意思:指江河弯曲的地方,比喻事物的发展变化不确定,曲折复杂。
如画(rú huà)的意思:形容景色或者形象非常美丽,宛如画中一般。
水禽(shuǐ qín)的意思:水禽是指栖息在水中的鸟类,比喻人的品行高尚、清白无暇。
他乡(tā xiāng)的意思:指离开自己的家乡,到别的地方生活或工作。
贪程(tān chéng)的意思:形容人贪图短暂的权势或利益,不顾长远利益。
- 翻译
- 河流弯曲山色美如画,急于赶路也停船驻足欣赏。
果实随着岩上猿猴落下,木筏带着水鸟顺流而行。
异乡之夜客人们纷纷散去,秋季里人们返回故乡。
酒杯前扬帆起航离开,风雨中向西楼下行进。
- 注释
- 江曲:弯曲的河流。
山如画:山色美如画卷。
贪程:急于赶路。
驻舟:停船停留。
果随:果实随之。
岩狖:岩上的猿猴。
落:落下。
槎带:木筏携带。
水禽流:水鸟在水中漂流。
客散:客人散去。
他乡夜:在异乡的夜晚。
人归:人们返回。
故国秋:故乡的秋天。
樽前:酒杯前,代指宴席结束时。
挂帆:扬起船帆,准备航行。
去:离开。
风雨:风和雨,这里可能比喻旅途的艰难或心情。
下西楼:从西楼向下走,也可理解为离开某地。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅山水画卷般的江景,诗人通过对自然美景的描写,表达了对友人的依依惜别之情。"江曲山如画"一句以宏伟的视角展现了江边山峦的壮丽,而"贪程亦驻舟"则表现了诗人不忍离去的情怀。接下来的"果随岩狖落,槎带水禽流"更深入描绘了自然景物之美,同时也映射出诗人内心的宁静与自在。
然而,到了"客散他乡夜,人归故国秋"两句,氛围转为淡淡的愁绪。旅人离别,朋友归去,都让诗人感受到时光流转、人事变迁的无常。在这样的情境下,"樽前挂帆去,风雨下西楼"则显得尤为苍凉,似乎预示着未来的不确定性和挑战。
整首诗通过对比和对照的手法,既展示了诗人对自然之美的感受,也表达了对于友情、离别与时光流逝的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
江南曲
平湖碧玉烟波阔,芰荷风起秋香发。
采莲女儿红粉新,舟中笑语隔烟闻。
高系红裙袖双卷,不惜浮萍沾皓腕。
争先采得隐船篷,多少相欺互相问。
吴儿荡桨来何事,手指荷花示深意。
郎指莲房妾折丝,莲不到头丝不止。
月上潮平四散归,舟轻楫短去如飞。
断肠脉脉两无语,寄情流水传相思。
九月一日有作
恍恍日光薄,萧萧风叶吟。
今辰九月朔,秋物半侵寻。
赖有堂下菊,芬芳散浮金。
感兹摇落际,采撷慰孤斟。
木落见南山,池清照疏林。
翩翩短羽健,杳杳潜鳞深。
落漠苦无趣,屡空阻抽簪。
晴明蹑吾屐,晚岁多重阴。