《湖州歌九十八首·其六十一》全文
- 翻译
- 独自坐在摇晃的船舱里,仿佛入定禅心一般。
景州城外的景象更加令人感到凄凉。
- 注释
- 兀兀:形容孤独或不安的样子。
篷窗:船上的窗户。
禅:佛教中的静思或领悟。
景州城:古代地名,位于今河北省。
凄然:凄凉、悲伤的样子。
官河:官方或朝廷管理的河流。
宛转:弯曲、蜿蜒。
无风力:没有风,水流缓慢。
曳:拖拉。
驴拖:用驴子拖拽。
鼓子船:一种用人力或牲畜牵引的带鼓的船。
- 鉴赏
这是一首描绘静谧与孤寂景象的诗句,通过对自然环境和人物行为的细腻刻画,展现了诗人内心的情感世界。
“兀兀篷窗坐似禅”一句,以“兀兀”形容窗外的景色,给人一种静谧而深远的感觉。诗人坐在篷窗旁,如同打坐禅定,显露出一种超脱尘世的宁静。
“景州城外更凄然”则描绘了一个更加凄凉的场景,景州城外的风光让人感到更加孤独和凄清。这里的“更”字加深了这种感觉的强度。
接下来的两句,“官河宛转无风力,马曳驴拖鼓子船”,则是对自然景象的细腻描写。“官河宛转”展现出一条蜿蜒曲折的河流,而“无风力”则让人感受到一种静谧与力量不足的感觉。后半句中,马和驴拉拖着船只,但却是“鼓子船”,这种细节描写增添了一份生动性,同时也强化了整体的寂寞氛围。
综上所述,这几句诗通过对景色的刻画,传达出了诗人内心的孤独和宁静。诗中的意象丰富,语言简洁有力,给读者留下了深刻的印象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢