《秋夜》全文
- 注释
- 夜久:夜晚深沉,时间已晚。
叶露:树叶上的露水。
秋虫:秋天的昆虫。
入户飞:飞进屋内。
卧多:躺了很久。
骨髓冷:身体因长时间不动而感到寒冷。
起:起身,站起来。
覆旧绵衣:重新穿上那件旧的棉衣。
- 翻译
- 夜晚深沉树叶露珠滴落,秋日里的小虫飞进屋里。
躺久了骨头感到寒气侵人,起身再披上那件旧棉衣。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋夜晚的宁静画面。首句"夜久叶露滴",通过细微的叶尖滴落的水珠,传达出夜晚的寂静与湿润,也暗示了时间的流逝和季节的转换。接着"秋虫入户飞",秋虫在夜间穿房入户,飞舞不息,不仅增添了夜景的生动感,更衬托出了室内外的荒凉。
以下两句"卧多骨髓冷,起覆旧绵衣"则转向室内生活,诗人因夜深而感到寒意,连骨髓都感觉到了一丝冷意。于是起来,用旧棉衣覆盖以取暖,这些动作无不透露出一种平淡却又充满生机的日常。
整首诗通过对夜晚自然界与室内生活的细腻描绘,展现了诗人对秋夜静谧氛围的深刻感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢