《送姚员外》全文
- 拼音版原文全文
送 姚 员 外 唐 /薛 涛 万 条 江 柳 早 秋 枝 ,袅 地 翻 风 色 未 衰 。欲 折 尔 来 将 赠 别 ,莫 教 烟 月 两 乡 悲 。
- 翻译
- 万条江边的柳树在初秋时分依然茂盛,随风轻摆,绿意未减。
我想要折下这些柳枝作为临别的赠礼,但愿不要让两地的烟雾和月色增添离别的悲伤。
- 注释
- 万条:形容数量众多。
江柳:江边的柳树。
早秋:初秋季节。
袅地:形容柳枝随风摇曳的样子。
赠别:临别时赠送的礼物。
烟月:烟雾和月色,象征着远方和思念。
两乡悲:两地的离别之悲。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅早秋江柳的画面,万条江柳在微风中轻轻摇曳,其色泽尚未衰败。诗人表达了想要折下一枝赠送给将要离别之人的情感,同时也蕴含着对未来可能发生的两地相思、悲伤的情绪有所预感和警醒。整首诗情感真挚,意境淡远,体现了古代文人对于友情与分别的深厚感情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题刘少峰广文壮游图
丈无不称意,出门且浪游。
手提三尺剑,吐气淩沧州。
朝关复暮河,风尘满貂裘。
既抱卞和璞,更饭宁戚牛。
世情久颠倒,台隶半公侯。
四海谁知己,请与肉食谋。
宇内丛荆棘,抚心滋百忧。
悲为且饮酒,一饮每十瓯。
男儿志四方,肯作章句囚。
行乐须及早,时往难再留。
乘醉舞长剑,浩歌天悠悠。