人争小舟渡,马就平沙涉。
《龙兴道中》全文
- 注释
- 涧道:山涧的小路。
垂:向下悬挂。
黄花:黄色的花朵。
山城:位于山区的城市。
拥:环绕。
红叶:红色的树叶。
人争:人们争先恐后地。
小舟:小船。
渡:过河。
马:马匹。
就:靠近。
平沙:平坦的沙地。
涉:徒步涉水。
- 翻译
- 山涧路边垂挂着黄色的花朵,
山城周围满是红色的树叶。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋季山城景象。"涧道垂黄花"中的"涧道"指的是山涧小径,"垂黄花"则是说沿着这条小径生长的植物在秋天结出了黄色的果实或花朵,这种描述给人以温暖而淡雅的感觉。"山城拥红叶"则展现了山城周围被红色的枫叶所环绕,显得雄伟而又充满了秋意。
接下来的两句"人争小舟渡,马就平沙涉"展示了人们在秋季过河的景象。"人争小舟渡"表达了一种急切和拥挤的情景,可能是因为秋收时节,人们都急于渡河去处理农事;而"马就平沙涉"则描绘出马匹直接在沙滩上行走过河的场景,给人一种自然和从容的感觉。
整首诗通过对比鲜明的色彩和不同物象的动静搭配,展现了秋天山城独有的风貌,同时也反映了人们与自然环境相互作用的情景。诗中既有紧迫感,也有平和之美,是一幅生动的秋季山水图。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
答无可
军府迎降先署状,仰视飞鸿剧惆怅。
彦回名士寿偏多,子卿足下归无恙。
故国千峰可寄家,兜鍪原不妒袈裟。
金陵旧恨空沈锁,宰相新堤自筑沙。
国成谁秉邦离析,党祸亦由君子激。
林宗何必独仙舟,宾硕谁能共复壁。
烽烟几载历江湖,万死全凭佛力扶。
游子尚堪依母隐,仇人俱己伏天诛。
素心自指井中水,任是波澜风不起。
入社何妨有白衣,误人不信皆青史。
我亦云林学驾车,风流翻令业因加。
为语山灵休见拒,从君还一转莲花。