- 拼音版原文全文
赠 段 七 娘 唐 /李 白 罗 袜 凌 波 生 网 尘 ,那 能 得 计 访 情 亲 。千 杯 绿 酒 何 辞 醉 ,一 面 红 妆 恼 杀 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
得计(dé jì)的意思:指通过计谋或策略得到所需的结果。
红妆(hóng zhuāng)的意思:指女子妆扮得体,容貌美丽动人。
凌波(líng bō)的意思:在水面上行走,形容轻盈灵活。
罗袜(luó wà)的意思:指袜子上的花纹错综复杂、杂乱无章,比喻事物纷繁复杂,杂乱无章。
面红(miàn hóng)的意思:面部变红,形容害羞、尴尬、惭愧等情绪。
那能(nà néng)的意思:表示事情的发生或结果完全不可能或不可能实现。
情亲(qíng qīn)的意思:亲情深厚,感情深切。
一面(yī miàn)的意思:表示两个或多个相对的事物或观点在同一时间、同一地点出现或发生。
- 注释
- 罗袜:形容女子纤细的丝袜。
凌波:踏水而行,比喻女子步态轻盈。
网尘:比喻女子的美态如尘埃般吸引人。
得计:有机会,能够。
访情亲:拜访亲爱的人,此处指女子。
千杯绿酒:大量饮酒,形容豪饮。
何辞醉:不推辞喝醉。
一面红妆:女子美丽的容貌。
恼杀人:令人烦恼,使人陶醉。
- 翻译
- 轻盈的丝袜踏过水面,如同生出尘埃的罗网,哪还能有机会去亲近她。
即使喝下千杯绿酒,我也不会推辞醉倒,她的美丽容貌足以令人烦恼。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人李白的作品,名为《赠段七娘》。从这四句话中,我们可以感受到诗人对美好事物无限的情感和追求,以及他特有的豪放不羁风格。
"罗袜凌波生网尘"一句,以鲜明的意象描绘了女子踩着罗袜在水边行走,波光粼粼之中仿佛有细微的尘埃产生,这既是对美貌女子动态美的一种描写,也隐喻了她如同仙子一般超凡脱俗。
"那能得计访情亲"一句,则透露出诗人对于这位女子难以忘怀的情感,似乎在表达即便是偶尔的邂逅也足以让人难以忘怀,情深意长。
接下来的"千杯绿酒何辞醉",则展现了李白特有的豪放与对自由生活的向往。这里的“千杯绿酒”不仅是饮酒之乐,更寓意着诗人对美好事物的无限追求和享受,即使是沉浸于酒精所带来的醉态,也是一种解脱和放纵。
最后一句"一面红妆恼杀人",通过“一面”来强调女子以粉黛涂饰后的美丽,以及这种美貌所引发的迷惑力量。这里的“恼杀人”并非真的要伤害别人,而是形容这位女子的美貌如同魔法一般,让人无法自拔,甚至到了难以忍受的地步。
整体而言,这四句话通过对美好事物的描绘和追求,以及诗人个人情感的表达,展现了李白独特的浪漫主义色彩。
- 作者介绍
- 猜你喜欢