《武林书事九首·其九》全文
- 翻译
- 我的破旧小屋坐落在哪里?
它位于南紫阳山和北黄山之间。
- 注释
- 敝庐:破旧的小屋。
何许:何处,什么地方。
南紫阳山:南方的紫阳山。
北黄山:北方的黄山。
烟耕雨钓:在烟雾中耕作,在雨中钓鱼,指田园生活。
付儿辈:交给孩子们去做。
一榻高枕:一张高高的床铺,可以放松休息。
松声间:松树之间,指宁静的自然环境。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人隐居的生活状态和对自然美景的感受。开篇“我有敝庐在何许,南紫阳山北黄山”两句,通过具体的地理位置,勾勒出诗人的隐居所在,其环境之幽深可见一斑。“烟耕雨钓付儿辈,一榻高枕松声间”两句,则展示了诗人对自然的融入与享受。其中,“烟耕雨钓”形象地表达了时间的流逝和岁月的积淀,给人以静谧而深远之感;“一榻高枕松声间”则描绘出诗人在大自然中获得心灵的宁静与安详。
整首诗语言简练,意境幽美,通过对比和反差的手法,使得读者仿佛也能感受到那份超脱尘世的淡泊名利与悠然自得。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。