《镜湖雪霁贻方干》全文
- 拼音版原文全文
镜 湖 雪 霁 贻 方 干 唐 /崔 道 融 天 外 晓 岚 和 雪 望 ,月 中 归 棹 带 冰 行 。相 逢 半 醉 吟 诗 苦 ,应 抵 寒 猿 袅 树 声 。
- 注释
- 天外:远处。
晓岚:早晨的山岚。
和:与。
雪:雪。
望:眺望。
月中:月光下。
归棹:归航的小船。
带:带着。
冰行:载着冰前行。
相逢:相遇。
半醉:微醉。
吟诗:吟诵诗歌。
苦:艰难。
应:大概。
抵:抵挡。
寒猿:寒冷季节的猿猴。
袅树声:攀树发出的声音。
- 翻译
- 遥望天边晨雾与雪交融,月光下归舟载着冰雪前行。
相遇时半醉中吟诵诗歌艰难,恐怕难抵寒夜中猿猴攀树的哀鸣声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个清晨雪后镜湖的景象。诗人站在天外,远望着被雪覆盖的岚山和湖面上的雪景,月光下,一切都笼罩在一片洁白之中。"月中归棹带冰行"则表达了诗人驾舟而行,舟棹触水带起冰花,行进于这宁静的雪地和寒冰之中的感觉。
诗的后半部分转向诗人与友人的相遇。"相逢半醉吟诗苦"表现出诗人在这个清晨,与朋友偶遇时,他们或许饮酒至半醉,共同吟诵着诗歌,但其中也蕴含了一种哀愁和无奈。最后一句"应抵寒猿袅树声"则形象地描绘了这种情感与周遭环境的呼应:在这清晨的雪地里,甚至连树上的猿猴都被严寒封冻,只能发出微弱而凄厉的声音,这声音似乎也在回应诗人的心声。
整首诗通过对雪景、月光和诗人内心世界的描写,展现了一个深邃宁静而又不无哀伤的早晨镜湖之景,同时也透露出了诗人内心的某种沉郁与感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢.用陈参政送陈石泉韵
向风尘决计,急办取、鹿皮冠。
好濡足柴桑,褰裳谷口,掉首邯郸。
长歌采薇竟去,指烟霞、深处旧柴关。
山雨代除荒径,春溪为浣尘衫。厌他拄笏对西山。
兀兀一驼鞍。有锦水渔矶,黄山兔柴,洗眼重看。
斜阳临风曳杖,值邻翁、谈笑不知还。
怕说车轮生耳,还教置辐河干。