- 拼音版原文全文
再 伤 庞 尹 唐 /刘 禹 锡 京 兆 归 何 处 ,章 台 空 暮 尘 。可 怜 鸾 镜 下 ,哭 杀 画 眉 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
画眉(huà méi)的意思:指人为了美化自己的容貌而修饰眉毛,比喻虚饰外表,掩盖本质。
京兆(jīng zhào)的意思:指首都。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)鸾镜(luán jìng)的意思:指美女的容貌,比喻美丽的女子。
章台(zhāng tái)的意思:指官衙或朝廷的聚集地,也用来比喻政权或权力中心。
画眉人(huà méi rén)的意思:指善于画眉的人,比喻善于伪装或欺骗的人。
- 翻译
- 京城的归宿在哪里,章台只剩下了傍晚的尘埃。
可怜那镜子下的女子,独自哭泣,因为失去了画眉的伴侣。
- 注释
- 京兆:原指长安,这里代指京城。
归何处:指归宿或去向。
章台:古代长安街道名,此处借指繁华之地。
空暮尘:形容傍晚时分的空寂和落寞。
可怜:令人怜悯,悲哀。
鸾镜:装饰华丽的镜子,常用来比喻女子照镜子。
画眉人:古代女子的一种职业,为他人画眉,也可指代女子自己。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人刘禹锡的《再伤庞尹》,诗中表达了对美好事物易逝、人生无常的感慨。
"京兆归何处,章台空暮尘。"
这里"京兆"指的是长安(今陕西西安)附近的地区,而"章台"则是古代宫殿名,也有仙境之意。这两句通过对比现实与理想中的美好场所,表达了诗人面对过往繁华已成空谷的感慨。
"可怜鸾镜下,哭杀画眉人。"
这两句中,“鸾镜”是古代贵妇人使用的一种精致镜子,象征高贵和美丽。而“哭杀画眉人”则是一个比喻,通过描写女子因哀伤而化妆容的完美为不忍卒睹之状,来表达对逝去美好时光的哀痛。
整首诗语言优美,意境凄凉,反映了诗人对过往美好的怀念和现实无常的悲观情绪。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟.九月十九日喜雨
海天阔处云来,龙山唤起痴龙睡。
灌畦松土,浇花添润,流膏满地。
滴滴杨枝,多多稌黍,一场欢喜。
待明朝问取,街头鱼价,便一向荒村醉。
试绎豳风图意。是田家度年生计。
艰难国步,民方殿屎,人求富岁。
龟坼愁乾,豚蹄预祝,屡丰为瑞。
满乾坤可得,腥膻洗涤,化为农器。
眉妩.师曾世兄新婚将别,词以慰之,即送其赴日本。用白石韵
渐蘋花偎水,苇叶飘烟,风浸送归眼。
执手丁帘下,辞巢语,叮咛人似秋燕。翠襟共款。
诉近来、游迹多感。
镇相望、日出扶桑表,定侬意先暖。身世歌筵将散。
几汉濒荀爽,吴下张翰。
沈陆龙蛇起,移舟住、神州谁寄孤缆。鬓霜又点。
禁片时、人远天远。算孤负深杯,残醉里几回见。