- 诗文中出现的词语含义
-
大臣(dà chén)的意思:指朝廷中的高级官员,也用来形容能力高强、才干出众的人。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
刮摩(guā mó)的意思:指人们通过摩擦、磨练来磨炼自己,使自己更加优秀。
汉家(hàn jiā)的意思:指中国人的家庭、国家或民族。
婚礼(hūn lǐ)的意思:婚礼指的是结婚的仪式和庆祝活动。
货财(huò cái)的意思:指财物、财产。
佳丽(jiā lì)的意思:指美丽的女子。
经武(jīng wǔ)的意思:通过经历战争或战斗,锻炼自己的武艺和战斗能力。
狼心(láng xīn)的意思:形容人心狠毒,残忍阴险。
抡择(lún zé)的意思:抡择指的是选择或挑选。
虏庭(lǔ tíng)的意思:虏庭是指被俘虏的敌方将领在胜利者的庭院中执事,比喻被迫为敌人效力。
齐民(qí mín)的意思:指人民团结一致,共同努力,实现共同目标。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
谁肯(shuí kěn)的意思:表示对于某种行为或事情,没有人愿意或敢于去做。
通和(tōng hé)的意思:指人际关系融洽,和睦相处。
偃戈(yǎn gē)的意思:放下武器,停止战斗。
宗室(zōng shì)的意思:指皇室贵族的后代,也可以指高贵的家族。
- 翻译
- 汉朝的军事意图是什么呢?他们真的相信能通过和平手段停止战争。
难道是因为敌人的宫廷中美女不足吗?其实是财物交易在婚姻中的作用太大了。
女子的婚姻对象是从皇族中精心挑选的,税收来自平民百姓,更加苛刻。
如果向大臣们请求联姻,他们那时谁会愿意讨论和平共处呢?
- 注释
- 经武:指军事行动或国家的军事政策。
偃戈:放下武器,象征和平。
虏庭:指敌人的宫廷或领土。
婚礼货财:指以财物作为婚姻的条件。
抡择:挑选,选择。
刮摩:此处比喻税收的严格和苛刻。
侄媵:侄子或侄女作为婚姻的联姻对象。
议通和:讨论和平协议。
- 鉴赏
这首诗描绘了汉族与匈奴之间的婚姻关系,以及汉族对匈奴武力和狼心的不信任。开篇“汉家经武意如何, 也信狼心欲偃戈”表达了汉人的警惕之情,对匈奴难以信任。接着“岂是虏庭佳丽少,自缘婚礼货财多”则指出了匈奴可能为了物质利益而进行联姻,而非单纯的美好愿望。
诗人通过“女从宗室方抡择,赋出齐民更刮摩”一句,揭示了汉族在选择婚配对象时的严格标准和慎重态度,以及这种婚姻可能给普通百姓带来的更多负担。最后,“若向大臣求侄媵,当时谁肯议通和”则表现出即便是向权贵寻求联姻,也难以获得支持,反映了当时社会对与匈奴和亲的普遍抵制态度。
这首诗语言凝练,情感强烈,通过对汉族与匈奴关系的描绘,展现了边疆民族间复杂的政治经济互动,以及汉族文化自信与对外部威胁的警觉心理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇.十四夜,乘月至三多桥酒楼,是旧与虞卿饮处,日月几何,欢游不再,赋以哭之
河山满目,蓦惊心又到,黄公垆侧。
腹痛一杯遥酹汝,不暖秋坟愁骨。
世更谁容,天胡此醉,特造龙蛇厄。
西州重过,马挝撞处都折。
尚记跂脚狂呼,濡头泥饮,醉舞参军鹘。
历历都如前日事,讵料竟成长别。
万种消沉,一身潦倒,泪尽西家笛。
为君惆怅,夜台可有明月。