《拨棹歌·其二十九》全文
- 翻译
- 突然在钩下发现了一颗红宝石般的水珠,明亮而圆润,如同清澈的天空一样。
它在寂静中显现,寻找时却又消失无踪,它既不在骊龙的宝藏中,也不在鱼群之中。
- 注释
- 俄逢:突然遇到。
赤水珠:比喻明亮的宝石或珍珠。
清虚:形容天空清澈如虚无。
觅还无:寻找却找不到。
骊龙:古代传说中的神龙。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人德诚的《拨棹歌》中的第29首,体现了诗人超脱世俗、追求精神自由的境界。开篇“钩下俄逢赤水珠,光明圆彻等清虚”描绘了一种灵动之美,仿佛在一片清澈中捕捉到了珍珠般的智慧和真理。“静即出,觅还无,不在骊龙不在鱼”则是说在宁静中寻找着自己的存在,但这种存在并非世俗所能理解,也不是可以在任何具体事物中找到。这反映了诗人对超然物外的追求,以及对于内心世界的深刻感悟。整首诗通过细腻的意象和精炼的语言,展现了一种超凡脱俗、清澈明净的哲学思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
十二月二十九日雪三首
岁是明朝尽,春犹半月迟。
人言无复雪,天意肯违时。
宿麦争萌达,遗蝗绝类滋。
年丰如可待,吾岂病长饥。
十一月二十三夜通夕不寐为赋梅诗且怀斯远成
年年赋梅诗,不赋如有阙。
于梅亦何事,我好自渠结。
昔人思故人,往往托风月。
我今故人思,因梅念高节。