《游山南寺》全文
- 注释
- 山中:深山之中。
尽日:整天。
无人到:没有人来访。
竹外:竹林之外。
交加:交织、混杂。
百鸟鸣:众多鸟儿鸣叫。
昨日:前一天。
小楼:小巧的楼房。
微雨:细雨。
过:经过。
樱桃花:樱花的花。
落:落下。
晚风:傍晚的风。
晴:放晴。
- 翻译
- 山中整日都没有人来,竹林外增添了百鸟的鸣叫声。
昨天的小楼刚刚下过小雨,傍晚时分樱花花瓣随风飘落,天气转晴。
- 鉴赏
这是一首描绘山中幽静自然景象的诗歌,通过对比和细腻的描述,展现了诗人与自然和谐共处的情趣。
“山中尽日无人到”一句直接设定了一种远离尘嚣、人迹罕至的氛围,营造出一种孤寂却又自在的意境。紧接着,“竹外交加百鸟鸣”则通过对竹林和百鸟鸣叫的声音描写,增添了画面生动性,同时也强化了山中自然之美。
“昨日小楼微雨过”一句引入了时间的流转,以及细腻的气象变化。这里的小楼不仅是空间的界定,也隐含着诗人独处的生活状态。而“樱桃花落晚风晴”则描绘出一种物候变迁与天气变化相辅相成的美丽画面,樱桃花瓣随晚风飘落,而天空却在雨后变得更加晴朗,这种对比之美,更显得诗人对于自然细微之处的观察和感悟。
整体而言,这首诗通过静谧的山中景象和细腻的情境描写,展现了诗人对自然之美的独特感受,以及在这种环境中所获得的心灵宁静与满足。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红.晓起
晓起梳头,尘满了、玉台明镜。
试推窗,东风却比,西风还劲。
乱树爱听黄鸟语,小园懒步红芳径。
最堪怜、半好半残花,春如病。寒共暖,相为政。
蜂与蝶,应争胜。只青青帝子,坐来端正。
芳草也能迎淑气,丛兰别自成幽性。
但小廊、一带曲阑干,闲堪凭。