《卖药翁》全文
- 拼音版原文全文
卖 药 翁 宋 /陆 游 老 翁 如 我 老 ,卖 药 以 代 耕 。得 钱 付 酒 家 ,一 毫 不 自 营 。浩 歌 和 邻 叟 ,苦 语 诲 後 生 。我 欲 为 作 传 ,无 人 知 姓 名 。
- 诗文中出现的词语含义
-
代耕(dài gēng)的意思:代替别人耕种田地。
毫不(háo bù)的意思:一点也不,完全没有
浩歌(hào gē)的意思:形容歌声宏亮、激昂壮丽的样子。
和邻(hé lín)的意思:与邻居和睦相处,友好相邻。
后生(hòu shēng)的意思:指年纪较小或资历较浅的人。
酒家(jiǔ jiā)的意思:指酒店或酒楼,也可指酒馆或酒坊。
苦语(kǔ yǔ)的意思:指言辞尖刻、刻薄、尖酸刻薄的话语。
老翁(lǎo wēng)的意思:老年男子
为作(wéi zuò)的意思:为了达到某种目的而做出努力,贡献或牺牲。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
姓名(xìng míng)的意思:指一个人的姓和名字,用来表示个人身份。
一毫(yī háo)的意思:形容极其微小或细微的事物。
自营(zì yíng)的意思:自己经营、自己打理
- 注释
- 老翁:指年迈的老人。
卖药:出售药物谋生。
代耕:代替耕种。
得钱:赚取钱财。
付酒家:交给酒店。
一毫不自营:丝毫不为自己留存。
浩歌:大声歌唱。
邻叟:邻居的老者。
苦语:忧郁或深沉的话语。
诲:教导。
后生:年轻人。
作传:写传记。
无人知姓名:没有人知道他的名字。
- 翻译
- 年迈的老人就像我一样,靠卖药来代替耕田。
赚来的钱都去酒店换酒喝,一分也不为自己留存。
他放声高歌与邻居老者应和,用苦涩的话语教导年轻人。
我想为他写一篇传记,但无人知道他的真实姓名。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位年迈的老翁,他的生活方式与传统农耕有所不同,选择卖药来维持生计。他所得的钱财并不为自己积累,而是直接用于买酒,过着简单而洒脱的生活。他不仅与邻居们一起高歌,还用辛酸的经历教育年轻人。然而,尽管他的生活值得记录,但诗人却无法得知他的真实姓名,流露出一种对这位平凡而又不凡人物的敬仰和感慨。陆游通过这首诗,展现了对生活底层人物的同情与敬重,以及对无名英雄的深深怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢