吾儿得岩砚,其径甫踰寸。
《桐江哲上人以端砚遗子聿才寸馀而质甚奇天将雨辄先流泚予为效宛陵先生体作诗一首》全文
- 翻译
- 我的儿子得到了一块岩石砚台,它的直径刚刚超过一寸。
多么奇妙啊,这小小的砚台在手中,却有着玉琮和美璧般的温润感。
砚台作为一件器物,具备了珍贵的品质和才能,不应该仅凭外表来评价。
你能有志于山林生活,这种心境值得赞扬,可以作为美好的隐逸选择。
- 注释
- 吾儿:我的儿子。
岩砚:岩石砚台。
径:直径。
甫踰:刚刚超过。
奇哉:多么奇妙。
琮璧:玉琮和美璧(形容物品精美)。
润:温润。
器宝:珍贵的器物。
才德:品质和才能。
初不以形论:不应该仅凭外表来评价。
志山林:有志于山林生活。
怀:心境。
嘉遁:美好的隐逸。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品,他以儿子得到一块直径仅一寸多的端砚为题材,赞叹砚台虽小但质地奇特,如同玉琮美璧般温润。诗人认为,真正的价值并不在于物品的外形,而是内在的品质和才能。他鼓励儿子像隐居的哲人一样,坚守内心,这是一份珍贵的精神馈赠。整首诗表达了对儿子品格培养的期许,以及对砚台所寓含的人生哲理的赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
同抱生登君山步至江干次韵
不著屐,不弄舟,世间更有佳胜不?
人生意气贵各适,安能与世相沉浮。
我乡山水本灵秀,游览所至舒吟眸。
阿咸招我出城北,江山共我穷探搜。
君山巍巍峙云表,长江浩浩波东流。
嗟余尘网久羁束,何幸与子偕昂头。
山灵招手冯夷啸,放怀直欲淩沧舟。
乾坤俛仰一何窄,回顾尘界将安投。
不如乘风跨黄鹤,轻掷世事如閒鸥。
白云在天红树远,君听我歌君莫愁。
君不见神仙飘渺排云阙,手执芙蓉呼我俦。
拍肩从此洒然去,与君长作蓬莱游。