《八十吟十绝·其六》全文
- 翻译
- 一位八十多岁的老儒生,见到皇帝恳切地劝导他努力实行
恐怕连伏生和辕固这样的古贤也会笑他,毕竟两位贤者曾是同窗十年
- 注释
- 八十馀岁:八十多岁。
老儒生:年迈的学者。
见帝:拜见皇帝。
谆谆:恳切地。
力行:努力实行。
应被:恐怕会被。
伏生:古代儒家学者。
辕固:另一位古代儒家学者。
笑:嘲笑。
两贤:两位贤者。
终是:终究是。
十年兄:曾是同学。
- 鉴赏
此诗描绘了一位年逾八旬的老儒者,见到皇帝时谆谆不忘劝诫力行其仁义之道。诗中的“伏生辕固笑”则表现了古人对待生命和时间态度的一种幽默与超脱,认为即便是寿星高照,也不过是十年之差。而“两贤终是十年兄”一句,则透露出一种超越世俗的君子之交,虽生于不同年代,但精神上的契合却如兄弟一般亲密无间。全诗语言简洁,意蕴深长,既颂扬了老儒者的高风亮节,也流露出对生命短暂和人生相通的一种哲理思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢