《春秋战国门.苏厉》全文
- 注释
- 百步:形容极远的距离。
穿杨:古代射箭技术,指射中细小目标如杨柳叶。
箭不移:形容箭矢非常精准,不会偏离。
养由:古代神射手养由基的简称。
堪教:足以教导。
弘规:宏大的规则或教导。
身隆:地位显赫。
业著:功绩显著。
未知退:还不知道谦退。
勿遣:不要让。
功名:名声和功绩。
一旦:万一。
隳:毁坏,衰落。
- 翻译
- 百步之外射中杨柳枝,箭矢稳定如一毫不移
养由基的技艺可让人倾听他的教导
- 鉴赏
这首诗描绘了一位武士的形象,展现了其坚定的意志和对武艺的精进。"百步穿杨箭不移"是比喻武士箭术超群,能够在百步之遥射穿杨叶而箭尖依旧稳定不移,这既展示了技艺的高超,也象征着坚定的决心和不动摇的信念。"养由堪教听弘规"则表明这位武士在师傅的指导下,谨慎地学习和遵循广博的武学准则。
"身隆业著未知退"表达了武士对自己的事业深入骨髓,没有退缩的念头,他坚持自己的职业道路,不论成败。"勿遣功名一旦隳"警示着不要让辛勤建立起来的成就和声望在瞬间毁掉,这不仅是对个人,也是对整个武道精神的一种提醒。
整首诗通过对比和反衬,塑造了一位坚韧不拔、追求卓越的武士形象,传递了对于武学修养和职业操守的高度重视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
吊王将军墓
嫖姚北伐时,深入强千里。
战馀落日黄,军败鼓声死。
尝闻汉飞将,可夺单于垒。
今与山鬼邻,残兵哭辽水。
戏赠无本·其二
燕僧耸听词,袈裟喜新翻。
北岳厌利杀,玄功生微言。
天高亦可飞,海广亦可源。
文章杳无底,斸掘谁能根。
梦灵髣髴到,对我方与论。
拾月鲸口边,何人免为吞。
燕僧摆造化,万有随手奔。
补缀杂霞衣,笑傲诸贵门。
将明文在身,亦尔道所存。
朔雪凝别句,朔风飘征魂。
再期嵩少游,一访蓬萝村。
春草步步绿,春山日日暄。
遥莺相应吟,晚听恐不繁。
相思塞心胸,高逸难攀援。