- 拼音版原文全文
题 惠 山 翠 麓 亭 宋 /苏 台 父 山 势 业 业 向 北 盘 ,高 僧 平 日 为 开 轩 。莫 嫌 长 有 车 马 到 ,真 爱 都 无 鸟 雀 喧 。剩 长 松 篁 留 日 脚 ,少 移 桃 杏 破 云 根 。十 年 往 返 未 曾 厌 ,煮 茗 尝 泉 到 酒 樽 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长松(cháng sōng)的意思:指人的品德高尚,行为正直,像松树一样挺拔坚强。
车马(chē mǎ)的意思:指车马奔驰,形容忙碌、繁忙的场景或生活。
丛丛(cóng cóng)的意思:形容密集、纷纷扰扰的样子。
都无(dōu wú)的意思:表示没有一点儿,毫无。
高僧(gāo sēng)的意思:指修行高深、悟性高超的僧人。
酒樽(jiǔ zūn)的意思:指酒坛子或酒壶,比喻家庭中和睦、幸福美满的景象。
开轩(kāi xuān)的意思:开放窗户,指心胸开阔,愿意接纳外界的事物或意见。
留日(liú rì)的意思:指在日本留学或长期居住
鸟雀(niǎo què)的意思:鸟的种类。
平日(píng rì)的意思:指平常、日常,表示平时的状态或行为。
日脚(rì jiǎo)的意思:指时间过得很快,转眼间就过去了。
山势(shān shì)的意思:指山的形势或势力。也用来形容某种形势或势力的强大和威势。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
松篁(sōng huáng)的意思:形容人的品德高尚,心地慈善。
桃杏(táo xìng)的意思:指美女,也用来形容貌美的女子。
往返(wǎng fǎn)的意思:来回行走或来回运输。
未曾(wèi céng)的意思:从未、从来没有
云根(yún gēn)的意思:指家族或组织的根基牢固,底蕴深厚。
- 注释
- 山势:山的走势。
丛丛:密集的样子。
北盘:向北蜿蜒。
高僧:德高望重的僧人。
开轩:打开窗户。
莫嫌:不要嫌弃。
长有:经常有。
车马到:车辆和马匹往来。
真爱:真正的喜爱。
都无:完全没有。
鸟雀喧:鸟雀的嘈杂声。
剩长松篁:剩余的长松和翠竹。
留日脚:留住阳光的余晖。
少移:稀疏移动。
桃杏破云根:桃花杏花穿透云层的根部。
十年往返:十年间来来回回。
未曾厌:从未感到厌倦。
煮茗:煮茶。
尝泉:品尝泉水。
酒樽:饮酒的杯子。
- 翻译
- 山峦层层叠叠向北延伸,高僧平日里常打开窗扉。
不要嫌这里车马来往频繁,真心喜爱的是宁静无声。
大片松竹留下夕阳余晖,稀疏桃花杏花不遮云根。
十年间来来往往从不厌倦,煮茶品泉直至对酌美酒。
- 鉴赏
这首诗描绘了一处幽静的山中景象,开篇"山势丛丛向北盘",设定了一个层叠起伏、向北延伸的山脉画面。接着"高僧平日为开轩",透露出这里曾经是高僧修行之地,他们平时为寻求内心宁静而开辟出一条通道。这两句构建了一个超凡脱俗、与世隔绝的氛围。
接下来的"莫嫌长有车马到,真爱都无鸟雀喧",表达了诗人对于这处地方的喜爱之情。尽管来往的人不多,甚至连鸟雀的鸣叫声也很少,但这并不影响诗人对这里的钟爱。这里没有喧哗,只有真正的宁静与美好。
"剩长松篁留日脚,少移桃杏破云根"一句,通过松树和果树的意象,传达了时间流逝和生命生长的主题。诗人似乎在赞美这片土地,即使是残留的松树和微移动的果树,也能在这里找到它们存在的价值。
最后两句"十年往返未曾厌,煮茗尝泉到酒樽",表达了诗人对这个地方十年的来回往返,从未感到厌倦。每次都像品味新鲜泡制的茗茶一样,享受着这里的泉水和美酒,体验着生活的乐趣。
整首诗通过对惠山翠麓亭的描绘,展现了诗人对于自然之美与精神寄托的深切情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
再过怀玉感述
瑟瑟零雨暮,荧荧灯烛光。
我仆亦已痡,偃息临广堂。
我何独不寐,起坐思纵横。
念我同怀人,远游在冀方。
岂无二三子,与子共翱翔。
良友信可怀,宁知非尔兄。
引领既北睇,侧身复东望。
倚闾久相待,何以迟迟行。
修途繁暑雨,涂潦沾衣裳。
愿言托晨风,飞止即故乡。