《送笔与各庵和尚》全文
- 注释
- 恨杀:极度痛恨,表达强烈的不满。
毛锥:毛笔的别称,古代文人常用之。
久不灵:指文思枯竭,无法写出有灵感的文字。
禅扃:禅房,指修行者静修的地方。
八万四千偈:佛教术语,形容数量极多的佛经偈颂。
波罗一卷经:波罗蜜,佛教用语,这里指一部完整的佛法经典。
- 翻译
- 对毛笔长久无法施展文思感到痛恨,
于是把它分为两支进入禅修者的居所。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庚的作品《送笔与各庵和尚》,表达了诗人对毛锥(毛笔)久未施展才华的遗憾,以及将笔送给和尚们,希望他们能用这笔来抄写佛经的意趣。诗中“恨杀毛锥久不灵”一句,流露出诗人心中的才情不得施展之愁,而“特分二辈到禅扃”则寓言般地将笔赋予生命,赋予它们去各庵和尚那里继续书写佛法的使命。“难书八万四千偈,只写波罗一卷经”,则进一步强调了笔的重要性和和尚们的宗教活动,暗示了佛法精深,即使是有限的笔墨,也能承载传播佛法的大义。
整首诗语言简洁,意境深远,通过日常物事——毛笔,巧妙地传达出诗人对文学创作和个人精神追求的感慨,同时也体现了僧侣们对佛法的虔诚和对文字的敬重。
- 作者介绍
- 猜你喜欢