《嵩山十二首·其八天门泉》全文
- 注释
- 烟霞:云雾和霞光。
天门:山门或自然景观中的门户。
灵泉:神圣或清澈的泉水。
岩侧:岩石旁边。
湿:湿润。
颢气:清新的空气。
寒:寒冷。
石老:古老的石头。
林腴:树木茂盛。
碧:翠绿。
长松:高大的松树。
暂休坐:暂时休息坐下。
酌:饮酒。
烦心:内心的忧虑。
涤:洗涤。
- 翻译
- 烟霞笼罩着深远的天门,灵泉从岩石旁边涌出。
云雾湿润了清冷的空气,古老的石头让树林显得更加翠绿。
在长松下稍作休息,一杯美酒能洗涤心中的烦忧。
- 鉴赏
这首诗描绘了嵩山天门深处的自然景象,烟霞缭绕,泉水从岩壁间涌出,显得神秘而幽深。云雾湿润,清冷的山气弥漫,古老的岩石和翠绿的树林相映成趣,增添了宁静与生机。诗人暂时放下疲惫,借一杯泉水洗涤心中的烦忧,流露出对自然的亲近和对心灵净化的追求。整体上,这是一首清新脱俗,寓情于景的山水诗,体现了宋代文人欧阳修的闲适心境和对自然美的欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
成正仲水乡秋兴寄王履道惠然见示以此谢之
九河赴沧溟,奔放日汹汹。
霖霪作秋潦,散漫失邱垄。
孤城临绝岛,狂澜惊四拥。
凫鸥散凌乱,蛟鳄似矜宠。
微茫天势平,荡摇坤轴动。
田家栽一麦,秋稼泥沙壅。
何能忧卒岁,迫此朝夕恐。
孤生寄卑湿,五斗安阘茸。
饱闻达人观,未作穷途恸。
稍令裨危堤,运土纷接踵。
河伯聊戏剧,尔辈嗟倥偬。
成侯北方秀,笔力千钧重。
新诗试模写,气夺洪涛涌。
英英幕下郎,仡仡山西种。
何当一交锋,我亦愿助勇。
寄虔州慈云惠禅师
惟昔庐山旧,舜师称老禅。
惠也乃上足,解空无比肩。
我尝叩其说,活活如涌泉。
况复能吟哦,俯视唐皎然。
一别二十载,相望修途邅。
音信谁谓隔,月华长自圆。
嗟予困俗累,久负香火缘。
适为幕府客,远泛潇湘船。
还过庐山下,庐山安足怜。
既无故人语,顽碧徒参天。
多谢子规鸟,数声空谷传。
准拟趁汝飞,飞落赣水边。