《缘识·其四十九》全文
- 注释
- 晴霁:雨后放晴。
夜清秋:秋夜宁静。
星繁:星星众多。
月似钩:月亮如弯钩。
乐耶:快乐啊。
兴我意:激发我的兴致。
绝唱:最绝妙的诗篇。
冥搜:深入思考,寻找灵感。
- 翻译
- 雨过天晴的秋夜格外清澈,星星繁多,月亮像弯弯的钩子。
这美景让我心生喜悦,激发了我的创作灵感,我要写出最美的诗篇。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清秋夜晚的美丽景象。"晴霁夜清秋"一句,透露出一种深邃而宁静的夜空氛围,"霁"字特指云开雾散后的晴朗天气,更凸显出秋夜的明净与凉爽。接下来的"星繁月似钩"则是对这一美景的具体描绘,繁密如织的星辰和新月形状如同古代的弯刀一般,月亮而星辉映照相互衬托,使得夜空更显神秘。
诗人接着表达了自己的情感体验:"乐耶兴我意"显示出诗人面对这般景色时内心的喜悦与激动。这种情绪并非仅是表面的愉快,而是一种深层次的精神满足和情感的共鸣。
最后一句"绝唱入冥搜"则显得有些超脱和哲思。诗人不仅仅是在欣赏自然美景,更是在通过这种艺术创作来表达自己对生命、宇宙乃至永恒的话题的探索。"绝唱"意味着最高境界的歌唱,而"入冥搜"则是将这种歌唱延伸到无边无际的精神世界中去,彷彿在与天地万物进行一场无声的对话。
整首诗通过对自然景观的细腻描写和个人情感的深刻表达,展现了诗人高超的艺术造诣以及其内心世界的丰富和深邃。
- 作者介绍
- 猜你喜欢