- 拼音版原文全文
与 刘 景 明 晚 步 宋 /杨 万 里 行 尽 南 溪 溪 北 涯 ,李 花 看 了 看 桃 花 。归 来 倦 卧 呼 童 子 ,旋 煮 山 泉 沦 建 茶 。
- 翻译
- 走到了南溪的尽头,溪边的李花在欣赏着桃花。
疲惫地回到家中,呼唤童子,立即煮起山泉水来泡建茶。
- 注释
- 行尽:走到尽头。
南溪:南方的溪流。
溪北涯:溪流北岸。
李花:李树的花。
桃花:桃树的花。
归来:返回家中。
倦卧:疲倦地躺下。
呼童子:呼唤童仆。
旋煮:立刻煮。
山泉:山上的泉水。
瀹:烹煮。
建茶:建州产的茶,指福建一带的名茶。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静、闲适的春日午后的画面。"行尽南溪溪北涯,李花看了看桃花"两句,通过对比南北两岸花卉的观察,展现出诗人对大自然美景的细腻观察和欣赏。这里的“李花”指的是梨花,而非通常意义上的李子(李子是一种水果),与桃花相映衬,形成鲜明对比,生动地描绘了春天的丰富色彩。
"归来倦卧呼童子,旋煮山泉瀹建茶"两句,则转换了场景,诗人从外出归来,感到疲惫便躺下休息,并吩咐童仆迅速煮沸山间清泉,以冲泡建茶。这里的“倦卧”表现了诗人的悠闲心态,“呼童子”则是生活上的细节描写,而“旋煮山泉瀹建茶”则体现了诗人对自然之物的珍视,以及对简单生活美好的享受。
整首诗流露出诗人对大自然的热爱和对生活的满足。语言简洁,意境清新,是一幅动人的田园风光图。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄王用之判府监簿
寅清堂上初相识,君如玉树逢春碧。
滕王阁下重相从,君如天骥追秋风。
九州四海王鲁公,有子不减汉八龙。
君才况是廊庙具,登庸衣钵亲分付。
笋班小试云霄步,州麾妙琢湖山句。
君不见西京韦家父子间,阿成官职似阿贤。
皇朝吕家也不恶,大申小申相后先。
看君一武超韦吕,奄有龟蒙再封鲁。
罢丞零陵忽病伤寒谒医两旬如负担者日远日重改谒唐医公亮九日而无病矣谢以长句
料病如料敌,用药如中的。
淮阴百战有百胜,由基百发无一失。
老唐脉法明更高,阅人二竖可得逃。
探囊起死无德色,掉臂不为曳裾客。
但使乡邻少卧痾,眼底名医麻竹多。
嗟予诗瘦仍多病,两旬进尺退不寸。
逢君已晚亦未恨,扫除何曾费馀刃。
长句藉手聊尔耳,真成不直一杯水。
送客夜归呈萧岳英县丞
并舍频过亦几曾,却因送客得同行。
风船逆水四十里,雪屋吹灯三二更。
老去病身禁底苦,向来危宦若为情。
天台香火侬当觅,且伴先生学养生。
送王监簿民瞻南归
潮头打云云不留,月波泼窗窗欲流。
夜寒报晴岂待晓,天公端为卢溪老。
卢溪在山不知年,卢溪出山即日还。
黄纸苦催得高卧,青霞成癖谁能那。
诏谓先生式国人,掉头已复烟林深。
路旁莫作两疏看,老儒不用橐中金。