- 注释
- 金銮:指皇宫中金銮殿,是皇帝上朝和接见群臣的地方。
人争写:众人争相抄写,形容人们对新发生事件的重视和兴趣。
玉署:古代官署名,这里可能特指刻有皇帝御笔的玉质碑刻机构。
帝自书:皇帝亲自题字,显示了对某事的重视或特别意义。
- 翻译
- 宫禁之后人们争相抄录,新的玉印碑文是皇帝亲笔题写。
- 鉴赏
这两句诗是出自北宋文学家、书法家李宗谔的《金銮后记人争写,玉署新碑帝自书》。这里我们只对这两句进行鉴赏。
"金銮后记人争写"一句中,“金銮”指的是宫殿中的金饰栏杆,这里代指皇宫内的某个地方。“记”字有记录、记载之意,结合上下文应当理解为诗人在描述某种场景或事件被人们广泛传颂。"争写"则表达了人们对于这件事物极高的兴趣和重视程度,以至于竞相书写。
“玉署新碑帝自书”一句中,“玉署”通常指代宫廷中的重要建筑,具有尊贵之意。“新碑”则是指刚刚刻制完成的石碑。"帝自书"强调了皇帝亲自执笔撰写碑文,这不仅展现了皇权的威严,也体现出了皇帝对这件事物的高度重视。
整体来看,这两句诗描绘了一种场景:某个事件或事物在宫廷内外引起极大关注,人们争相记录,而皇帝本人甚至亲自书写碑文以兹纪念。这反映出当时社会的重视文化和历史的传承,同时也体现了诗人对这种盛况的赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢