谁是论心侣,清樽可共君。
- 拼音版原文全文
东 园 秋 夜 柬 知 己 明 /谢 榛 悲 歌 残 烛 下 ,秋 思 转 纷 纷 。落 叶 多 惊 雨 ,明 河 半 隔 云 。萤 光 时 复 见 ,虫 响 夜 多 闻 。谁 是 论 心 侣 ,清 樽 可 共 君 。
- 诗文中出现的词语含义
-
悲歌(bēi gē)的意思:指悲伤哀怨的歌曲,形容悲痛欲绝的心情。
虫响(chóng xiǎng)的意思:形容声音微弱细小,像昆虫的叫声。
多闻(duō wén)的意思:指一个人善于听取他人的意见和建议,广泛接受各种信息。
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
论心(lùn xīn)的意思:指人们对他人的内心感受或意图进行分析和判断。
落叶(luò yè)的意思:比喻离开家乡或离开原处后,最终回到自己的家乡或原处。
明河(míng hé)的意思:指明亮的河流,比喻道路宽广明亮,前途光明。
秋思(qiū sì)的意思:秋天时的思念之情。
时复(shí fù)的意思:时光回转,时间重复。
萤光(yíng guāng)的意思:形容微弱的光亮。
- 鉴赏
这首明代诗人谢榛的《东园秋夜柬知己》描绘了一幅深秋夜晚的静谧画面。"悲歌残烛下",诗人以悲歌和摇曳的烛火渲染出一种孤寂的氛围,暗示了内心的愁绪。"秋思转纷纷",则直接表达了诗人纷繁复杂的秋日思绪。
"落叶多惊雨",通过落叶被秋雨打落的细节,寓言人生的无常和世事的变迁。"明河半隔云",暗指明亮的银河被云层遮掩,象征着理想或远方的希望难以触及。"萤光时复见,虫响夜多闻",借萤火虫的微光和虫鸣声,增添了夜晚的寂静与凄凉。
最后两句"谁是论心侣,清樽可共君",诗人发出感慨,询问在这个秋夜中谁能成为知心的朋友,共享这杯清酒。这不仅是对友情的渴望,也是对孤独的自我安慰。
整体来看,这首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人面对秋夜的独特感受和对知己的深深思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢