《竹杖》全文
- 翻译
- 竹制的手杖上斑驳的痕迹,常常握在我手中。
年老时它才显得特别有力,陪伴我度过悠闲的一生。
- 注释
- 竹杖:用竹子制成的手杖。
湘:湘江,这里可能是地名,也可能泛指南方。
斑:斑驳的痕迹,可能指竹杖上的岁月印记。
掌握:手握,控制。
老来:年老的时候。
方:才。
得力:变得有力。
伴:陪伴。
一生閒:度过悠闲的一生。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅简朴而富有生活哲理的画面。诗人以竹杖为题,通过“竹杖点湘斑”这一细节,展现了竹杖的朴素材质和自然纹理,暗示了其与自然的亲近关系。"长随掌握间"表达了竹杖作为日常生活的伴随物,无论何时何地,都紧握在诗人的手中,成为他行动的支撑。
"老来方得力"则揭示了一个意味深长的人生体验,竹杖在诗人年老之时才展现出真正的力量,这可能象征着经历岁月磨砺后,人生的智慧和坚韧才得以显现。最后,“伴我一生閒”道出了竹杖陪伴诗人度过悠闲时光的意义,它不仅是实用之物,更是情感寄托,体现了人与物之间的情感纽带。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,寓含了对人生阶段变化的感慨和对平凡事物中蕴含的生活智慧的欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送赵主簿之任惠安
萧萧征骑立长亭,遥指天涯万里程。
尊酒欲阑人欲别,夕阳丝管尽离声。