- 拼音版原文全文
寄 别 秦 观 少 游 宋 /贺 铸 沔 阳 湖 上 小 留 连 ,疑 是 前 时 李 谪 仙 。流 向 夜 郎 才 半 道 ,径 还 江 夏 乐 当 年 。个 侬 生 以 才 为 累 ,阿 堵 官 于 老 有 缘 。待 得 公 归 吾 亦 罢 ,春 风 先 办 两 渔 船 。
- 诗文中出现的词语含义
-
阿堵(ē dǔ)的意思:指人对权势者或有势力的人表示恭敬、顺从。
半道(bàn dào)的意思:指未达到目的或完成任务就中途放弃或停止。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
待得(dài de)的意思:等待得到;等得住
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
个侬(gè nóng)的意思:个人、自己
留连(liú lián)的意思:停留、驻足不前
流向(liú xiàng)的意思:指事物的走向、发展趋势或流动的方向。
前时(qián shí)的意思:指过去的时光或以前的某个特定时期。
小留(xiǎo liú)的意思:指学生因为留学而在国外长时间生活和学习的人。
阳湖(yáng hú)的意思:指阳光明媚、湖泊宽广的地方,形容景色美丽壮观。
夜郎(yè láng)的意思:指不了解情况或不了解对方实力的人。
有缘(yǒu yuán)的意思:有缘指两个人因为前世的因缘关系而有缘相遇或有缘相知。也可以用来形容两个人有着特殊的缘分,有着一种特殊的关系。
渔船(yú chuán)的意思:指渔民的船只,比喻人们在困境中寻求生活出路。
谪仙(zhé xiān)的意思:指人被贬低、被排斥或被迫离开原本的环境,像仙人一样被放逐。
- 翻译
- 在沔阳湖上稍作停留,仿佛遇见了从前被贬的李白。
湖水流经夜郎还未到一半,我却径直返回江夏,享受当年的乐趣。
我因才华而受累,如今官职却因年老而得来。
等到你归来,我也打算结束这生涯,春风中预定了两艘渔船回家。
- 注释
- 沔阳湖:指湖北的沔阳湖,古代文人常游之地。
谪仙:指李白,因其诗才横溢,被誉为‘诗仙’。
夜郎:古地名,今贵州一带,这里代指贬谪之地。
江夏:古郡名,在今湖北武汉一带,诗人曾在此居住。
个侬:我,诗人的自称。
才为累:才华成为负担。
阿堵:此指官职,古文中常用以指代官位。
官于老有缘:官职因年老而得来。
公:对对方的尊称,此处指友人。
吾亦罢:我也打算结束(生涯)。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人贺铸的《寄别秦观少游》,通过对沔阳湖上的景色描绘和对友人秦观的想象,表达了诗人对友人的留恋与祝福。首句“沔阳湖上小留连”写出了诗人暂作停留的情景,仿佛置身于仙境之中,将秦观比作谪仙李太白,暗示其才华横溢。次句“流向夜郎才半道”暗指秦观的仕途之路,虽然还未走到尽头,却已显现出坎坷。
“径还江夏乐当年”表达了诗人希望秦观能够回到江夏,享受过去的快乐时光,流露出对友人安逸生活的向往。接下来,“个侬生以才为累”一句,诗人感慨秦观因才被累,暗示了他可能因为才华出众而遭遇仕途波折。然而,“阿堵官于老有缘”又转而宽慰,认为秦观晚年或许能找到适合自己的官职,与“老”字相照应。
最后两句“待得公归吾亦罢,春风先办两渔船”,诗人表达出对秦观归来的期待,并设想自己在友人归乡后也结束漂泊,与春风相伴,共度闲适生活,以两渔船的形象,描绘了一幅宁静和谐的画面,寄托了深厚的友情和对友人的美好祝愿。整首诗情感真挚,语言含蓄,富有画面感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
香云曲
香云滞淫已十日,柔春如丝不可说。
朔风忽尔作厉烈,吹入高楼归意决。
篮舆咿嗳三夫疾,回首相望更凄绝。
海云浩邈浪如雪,飞轮腾烟转仓卒。
山顶烟暝吐华月,今夕月圆无少缺。
美人容华隔天末,楼台灯火半明灭。
渐为海波所吞没,愁如回风心如结。
樱桃花开应早折,不然落向芳菲节。
安得夸娥假大力,海涛浇胸心犹热。
竟夜揽衾眠不得,纵观山海茫无色,巡船倚阑待天白。