阿婆八十双鬓皤,屑麦为饼将奉婆。
小家新妇拙烹调,不觉铛热令饼焦。
高堂日晏婆停筯,小姑诃婢郎谴妇。
新妇敛手前谢过,别就热铛翻一个。
《禽言九首·婆饼焦》全文
- 拼音版原文全文
禽 言 九 首 ·婆 饼 焦 宋 /刘 克 庄 阿 婆 八 十 双 鬓 皤 ,屑 麦 为 饼 将 奉 婆 。小 家 新 妇 拙 烹 调 ,不 觉 铛 热 令 饼 焦 。高 堂 日 晏 婆 停 筯 ,小 姑 诃 婢 郎 谴 妇 。新 妇 敛 手 前 谢 过 ,别 就 热 铛 翻 一 个 。
- 诗文中出现的词语含义
-
阿婆(ā pó)的意思:指年老的妇女,也可泛指年纪较大的女性。
不觉(bù jué)的意思:不知不觉、无意中
高堂(gāo táng)的意思:指家庭的大厅,也泛指家庭。
敛手(liǎn shǒu)的意思:指停止行动,不再继续做某事。
烹调(pēng tiáo)的意思:
[释义]
(动)烹炒调制(菜肴)。
[构成]
并列式:烹+调
[例句]
烹调五味。(作谓语)日晏(rì yàn)的意思:指太阳快要落山,天色渐晚的时候。
小家(xiǎo jiā)的意思:指个人家庭或个人的私人事务。
小姑(xiǎo gū)的意思:指妇人的小妹妹,也比喻年幼或资历浅的人。
谢过(xiè guò)的意思:表示对别人的帮助或好意表示感谢。
新妇(xīn fù)的意思:指新婚的女子或新婚的妻子。
一个(yí gè)的意思:指一个人的言行举止,即一个人的言论和行为。
- 作者介绍
- 猜你喜欢