严于治齿要如军,治眼当如爱护民。
《章钓仙吹铁笛善医眼与齿相说法尤高·其二》全文
- 翻译
- 对待牙齿的清洁要像管理军队一样严谨
对待眼睛的保护应当如同爱护百姓一般细致
- 注释
- 严:严谨。
治:管理。
齿:牙齿。
如:如同。
军:军队。
治眼:保护眼睛。
当:应当。
爱护:关心爱护。
民:百姓。
此术:这种方法。
尽:完全。
堪:能够。
为:作为。
世用:世间所用。
钓鱼船:比喻悠闲或隐居的生活。
上:……的地方。
岂:难道。
无:没有。
人:人。
- 鉴赏
这首诗以军事纪律的严谨比喻治疗牙齿的重要性,强调如同军队管理一样,对待牙齿的护理应当一丝不苟。接着,诗人将这种严谨态度推广到眼科治疗,提出对待眼睛就像爱护民众一样细致入微。诗人认为这样的医疗技术完全能够造福世人,暗示即使在寻常如钓鱼船上的人都应知晓并实践这种高明的医术。整体上,这首诗寓教于乐,提倡专业精神和普适性的医疗服务。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
至邵存存庵文叔兄尹舜卿舍弟景参不期而会遂同宿庵中时何仲畏留吴博士宅恨不合并也
兄弟相逢琳馆静,倚阑忽见故人来。
一时良会有如此,百岁好怀能几回。
竹屋对床宜听雨,风帘剪烛共持杯。
何郎只在兰江上,安得相携笑口开。