撚我几须安个字,见君一面胜千书。
- 拼音版原文全文
伯 东 留 诗 别 余 次 韵 宋 /刘 克 庄 残 生 恰 似 道 傍 樗 ,匠 斧 樵 柯 免 剪 除 。撚 我 几 须 安 个 字 ,见 君 一 面 胜 千 书 。贫 家 仅 有 难 为 黍 ,贵 安 相 过 翠 织 裾 。稚 子 不 知 新 社 友 ,却 询 座 上 者 谁 欤 。
- 诗文中出现的词语含义
-
残生(cán shēng)的意思:指在战乱或灾难中幸存下来。
贵客(guì kè)的意思:尊贵的客人
剪除(jiǎn chú)的意思:剪除指除去、消除、清除。形容彻底剔除、清除,不留下任何痕迹。
贫家(pín jiā)的意思:指家境贫穷,贫困的家庭。
恰似(qià sì)的意思:恰好像,正如同
樵柯(qiáo kē)的意思:指在山林中砍柴的人,比喻勤劳朴实的人。
社友(shè yǒu)的意思:社友指的是志同道合的朋友,也可以用来形容亲密无间的关系。
相过(xiāng guò)的意思:相互交流、相互了解
新社(xīn shè)的意思:新社指新的社会团体或组织,也可指新的社会风尚和社会氛围。
一面(yī miàn)的意思:表示两个或多个相对的事物或观点在同一时间、同一地点出现或发生。
稚子(zhì zǐ)的意思:稚子指的是幼稚的孩子,也可以用来形容成年人言行幼稚、不成熟。
- 翻译
- 我的余生就像路边的樗木,无需斧头砍伐,任其自然。
抚摸着胡须,思索着如何给你一个恰当的评价,见到你一面胜过读万卷书。
我家贫穷,只有鸡和糙米待客,贵客来访时穿着翠绿的丝质衣裙。
年幼的孩子不懂得新朋友的意义,却在询问座上哪位是重要的人物。
- 注释
- 樗:一种木质粗糙的树,比喻平凡无奇的生命。
匠斧:指命运或他人的眼光。
翠织裾:绿色的丝质衣裙,形容贵客的服饰。
新社友:新认识的朋友。
- 鉴赏
这首古诗描绘了一种淡泊名利、宁愿隐居山林的生活态度。开篇"残生恰似道傍樗,匠斧樵柯免剪除"两句,用比喻和对偶手法,将自己比作路边的野樗,不受世俗打扰,自在生长。随后的"撚我几须安个字,见君一面胜千书"表达了诗人宁愿与自然为伴,也许偶尔与知己交流,比阅读大量书籍更有意义。
接着,"贫家仅有鸡为黍,贵客相过翠织裾"两句,通过对比贫寒的生活和来访之人的富贵装扮,突显了诗人对于物质生活的淡然,以及对于精神交流的珍视。最后,"稚子不知新社友,却询座上者谁欤"则透露出一种超脱世俗的从容态度,即使是儿童也能感受到这种氛围,对于座上的宾客身份提问,更显得诗人对于外界名位的漠然。
整首诗通过对自然与人生的观照,以及对物质与精神的比较,展现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的生活哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢