小诗句网 2025年04月19日(农历三月廿二日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《单于罢战却归题善阳馆》
《单于罢战却归题善阳馆》全文
唐 / 武元衡   形式: 七言绝句  押[删]韵

单于南去善阳关,身逐归云到处闲。

曾是五年莲府客,每闻胡虏阴山

(0)
拼音版原文全文
dānzhànquèguīshànyángguǎn
táng / yuánhéng

dānnánshànyángguānshēnzhúguīyúndàochùxián

céngshìniánliánměiwényīnshān

诗文中出现的词语含义

单于(chán yú)的意思:指匈奴的首领,也用来形容权势极大的人。

到处(dào chù)的意思:四处,各个地方

归云(guī yún)的意思:指事物回归本源,恢复原状或原始状态。

胡虏(hú lǔ)的意思:指外族侵略者或敌人。

莲府(lián fǔ)的意思:指高尚的品质和道德修养。

阳关(yáng guān)的意思:阳关是指阳光明媚的关口,也用来比喻困难或危险的境地。

阴山(yīn shān)的意思:指遮蔽阳光的山,比喻阻碍或遮蔽人的前途或发展。

翻译
匈奴首领向南行至善阳关,身影随归云飘荡,四处游荡。
他曾在这里居住了五年,每当听到胡人哭泣阴山时,心中感慨万分。
注释
单于:匈奴的首领。
南去:向南行进。
善阳关:古代边关名称。
身逐:身影跟随。
归云:飘荡的云彩,象征漂泊。
到处闲:四处游荡,无所事事。
莲府客:指在莲府任职的人,可能指官职或居所。
胡虏:对北方游牧民族的蔑称。
哭阴山:哭泣阴山,可能指胡人对失去家园的哀痛。
鉴赏

这首诗描绘了诗人在善阳关离别之情,"单于南去"表明诗人正从北方往南方行进,可能是结束了边疆的战争生活,准备回归平静的生活。"善阳关"作为地点,不仅是一个地理坐标,也象征着内心世界的某种分界线。

"身逐归云到处闲"一句则透露出诗人对自由自在生活的向往。"归云"常用来比喻隐逸之士或是游子回家,"到处闲"则表达了一种超脱世俗羁绊的心境。

接下来的"曾是五年莲府客",诗人自称在某地居住了五年,这里的"莲府"可能指代边疆的军镇。"每闻胡虏哭阴山"则是诗人对战争中悲惨情状的感慨。"胡虏"通常用来泛指北方少数民族,而"哭阴山"则传达了一种深沉的哀伤和战争带来的无尽哀思。

整首诗通过对比,将过去战乱的生活与现在归隐的决心形成鲜明对照,表达了诗人对于和平安宁生活的渴望,以及对往昔战事的反思。

作者介绍
武元衡

武元衡
朝代:唐   字:伯苍   籍贯:缑氏(今河南偃师东南)   生辰:758―815

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。 
猜你喜欢

感事四首·其二

闻说扶桑国,依稀弱水东;

人皆传燕语,地亦辟蚕丛。

荜路曾无异,桃源恐不同。

鲸波万里外,倘是大王风!

(0)

得徐闇公信,以「交行诗刻」见寄二首·其一

天南消息近成虚,一卷新诗当尺书。

谁看坠鸢偏击棹,似闻鸣犊竟回车。

蛮夷总在天威外,越巂应非王会初!

读罢瑶篇还涕泪,行吟何独有三闾!

(0)

泉穴鱼

南有鲋鱼,实生泉穴;臣于鼋君,鳖行仰沫。

水族失欢,暴腮勿活;岂其撄鳞,贪饵故绝。

(0)

寄金二如兼讯朱建武

越绝衣冠已入胡,年来故老尽瞻乌;

吹箫江上虹谁变,栖甲山中月自孤。

似我须眉还戴汉,多君姓字欲逃吴!

群豪独有朱家在,犹向西京结客无?

(0)

即事,柬定西侯张侯服二首·其二

十载冰霜誓枕戈,岂应歧路转风波?

和戎魏绛终当谬,结客燕丹恐亦讹!

剖竹已非秦郡县,分茅可是汉山河?

孤臣独有干将在,紫气青雯自不磨。

(0)

至夜,传王师出东粤志喜

土圭才见景初长,忽报天声出五羊。

始信玄阴消北陆,悬知赤伏耀南荒。

金鱼尚自唐分锡,铜马翻为汉辟疆。

此日孤臣淹涨海,衣冠拂拭待从王。

(0)
诗词分类
饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖
诗人
况周颐 李咸用 蔡伸 柳贯 宋濂 吴伟业 晁冲之 李昴英 蒋春霖 霍韬 田锡 谭处端 刘黻 贾似道 文廷式 程垓 林旭 舒亶
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7