- 拼音版原文全文
初 发 太 城 留 别 田 父 宋 /范 成 大 秋 苗 五 月 未 入 土 ,行 人 欲 行 心 更 苦 。路 逢 田 翁 有 好 语 ,竞 说 宿 来 三 尺 雨 。行 人 虽 去 亦 伸 眉 ,翁 皆 好 住 莫 相 思 。流 渠 汤 汤 声 满 野 ,今 年 醉 饱 鸡 豚 社 。
- 诗文中出现的词语含义
-
好住(hǎo zhù)的意思:指居住条件好,环境宜人。
好语(hǎo yǔ)的意思:指言辞美好、善良的话语。
鸡豚(jī tún)的意思:指鸡和豚,泛指家禽和家畜。
今年(jīn nián)的意思:指当前这一年,即指现在或最近的一年。
秋苗(qiū miáo)的意思:指秋天种植的幼苗,比喻刚开始发展的事物。
人欲(rén yù)的意思:指人们的欲望非常强烈,不受控制,蔓延四方。
入土(rù tǔ)的意思:指人死后葬入地下。
三尺(sān chǐ)的意思:三尺是指长度为三尺的物体,用来形容某人或某物的身高或高度。
伸眉(shēn méi)的意思:指人的脸上露出喜色,形容心情舒畅,愉快的表情。
汤汤(shāng shāng)的意思:形容水流涌动、汹涌澎湃的样子。
田翁(tián wēng)的意思:指年老体弱的农民。
未入(wèi rù)的意思:未曾进入或未达到某个境界或状态。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
行心(xíng xīn)的意思:指做事情要用心、用功,不敷衍了事。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
醉饱(zuì bǎo)的意思:形容吃得很饱,喝得很醉。
鸡豚社(jī tún shè)的意思:指家禽和家畜聚集在一起的场所,也用来形容众多人聚集在一起的情景。
- 注释
- 行人:作者自指。
伸眉:愁眉舒展开了。
汤汤:水流大而急的样子。
豚:猪。
社:祭祀土地神的日子。每年二社,即春社和秋社。社日那天,人们聚在大树下祭祀神灵,祭后大家分享祭品。这里指秋社。
- 翻译
- 时至五月,秧苗还未插如田中,此时我又要离去,内心更加愁苦。
在行路途中遇到几个种田老翁,他们争着告诉我,昨晚下了三尺深的透雨。
虽然我将要离开了,闻听喜讯,眉头也舒展开了,嘱咐老农好好保重,不要思念我。
听那渠水汤汤,发出的阵阵声响正回荡在原野里,想来今年一定是个丰收年,在祭祀时一定能摆上鸡猪等祭品,祭祀结束后你们可以好好享用一番了。
- 鉴赏
这首诗描绘的是诗人范成大在初夏时节离开故乡时的情景。五月间秋苗尚未扎根,反映出农事的滞后和农民的辛劳。诗人心中充满离愁,但路遇田翁,听到他们谈论昨晚下了三尺雨,不禁眉头稍展,因为这场雨对农作物生长是好消息,意味着丰收有望。
田翁的祝愿让诗人感到宽慰,他告诉田翁自己虽然要离去,但会怀念这里的生活,并祝福他们生活美满,鸡豚丰足。最后,诗人通过“流渠汤汤声满野”描绘出雨后田野的生机与活力,预示着即将到来的丰收季节。整首诗情感真挚,既表达了诗人对农事的关心,也流露出对故乡和田父的深深眷恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋夜露坐偶作
白云飞尚低,清露泫犹早。
风来亦依微,浊暑焉得扫?
客堂虚四楹,洒水恨枯槁。
喜兹宵漏初,露坐散襟抱。
河明带飞观,月白通驰道。
顾眄尘虑销,瓶泉谢频倒。
恨无同声人,诗义与探讨。
踟蹰拂方床,归卧梦亦好。