- 拼音版原文全文
杨 柳 骚 宋 /艾 性 夫 缕 缕 柔 条 不 奈 春 ,为 谁 憔 悴 把 眉 颦 。年 来 江 上 多 离 别 ,不 信 垂 杨 管 得 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不信(bù xìn)的意思:不相信、怀疑
不奈(bù nài)的意思:无法忍受或无法承受的困境或痛苦。
垂杨(chuí yáng)的意思:指柳树垂下的枝叶。比喻形态柔美、姿态优雅。
得人(dé rén)的意思:
◎ 得人 dérén
[choose the right person for the right job] 用人得当江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
离别(lí bié)的意思:离别指分别、分离。
缕缕(lǚ lǚ)的意思:形容细小、轻柔的声音或气息。
年来(nián lái)的意思:指多年以来的时间。
憔悴(qiáo cuì)的意思:形容人因疾病、忧愁等原因而面色憔悴、容貌消瘦。
柔条(róu tiáo)的意思:指柔软的竹子,比喻柔顺、温和的性格或言行举止。
- 注释
- 缕缕:形容柳条细长且连续不断。
柔条:指柳树的柔软枝条。
憔悴:形容面容瘦弱、精神疲倦。
眉颦:皱眉,表示愁苦或哀怨。
年来:指过去的一段时间。
离别:指亲友之间的分离。
垂杨:指河边的柳树。
管得人:形容柳树似乎能影响人的情感。
- 翻译
- 纤细柳枝无法抵挡春天的到来,为何要为谁而憔悴皱眉呢。
近年来在江边经历了许多离别,谁能相信那垂柳竟有如此牵人心肠的力量。
- 鉴赏
这首诗名为《杨柳骚》,出自宋代词人艾性夫之手。全诗只有四句话,结构紧凑,却蕴含深厚的情感和丰富的意象。
首句“缕缕柔条不奈春”,通过对柳絮细长柔软特性的描绘,传达了春天到来时万物复苏的生机与美丽。诗人用“不奈”二字形容春天的不可抗力,既表明了自然界对春天的顺应,也流露出个人对春光难以自已的情怀。
接下来的“为谁憔悴把眉颦”,则是转向内心情感的抒发。“为谁”二字暗示着诗人心中所思之人的存在,而“憔悴把眉颦”则形象地描绘了因思念或忧愁而皱起的眉头。这里,眉间的每一条纹路似乎都承载着深沉的情感。
第三句“年来江上多离别”,诗人通过对时间流逝与江岸离别情景的描述,传达了对往昔时光和亲朋好友分别的无尽哀愁。这里的“年来”二字,勾起了岁月更迭、时光荏苒的感慨。
最后一句“不信垂杨管得人”,则是诗人对自然界中柳树依旧盛放而人间情谊易逝的一种哀叹。“不信”表明了诗人对于世事无常的不解与悲凉,而“垂杨管得人”则以柳絮随风飘散比喻人间的情感难以长存。
综观全诗,艾性夫通过对春天景物的细腻描写和内心情感的深刻抒发,展现了一个在春光中怀念过去、哀叹离别之苦的人生态度。诗中充满了对逝去美好时光的追忆,以及面对人间无常时所产生的忧伤和不舍。
- 作者介绍
- 猜你喜欢