- 拼音版原文全文
云 山 阁 宋 /许 琮 云 山 依 旧 接 清 秋 ,高 阁 荒 榛 怅 旧 游 。二 十 四 桥 何 处 所 ,西 风 吹 尽 白 蘋 洲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
处所(chù suǒ)的意思:指人们居住、工作、活动的地方。
高阁(gāo gé)的意思:形容地位高,权力大,或者形容人远离尘嚣,生活清净。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
荒榛(huāng zhēn)的意思:指荒废、荒疏的样子。
旧游(jiù yóu)的意思:指旧时的朋友或旧日的游伴。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
云山(yún shān)的意思:指高耸入云的山峰,形容山势雄伟壮丽。
白蘋洲(báipínzhōu)的意思:指人心灵纯洁无暇,不受世俗诱惑的状态。
二十四(èr shí sì)的意思:指人的能力、智慧或技能非常高超。
二十四桥(èr shí sì qiáo)的意思:形容桥梁众多,数量繁多。
- 注释
- 云山:形容山峦被云雾笼罩。
依旧:仍然保持原样。
清秋:凉爽的秋天。
高阁:古代的高层建筑。
荒榛:长满野草的荒废之地。
怅旧游:对过去的游历感到惆怅。
二十四桥:传说中的扬州二十四桥,实际可能指代某处名胜。
何处所:现在在哪里。
西风:秋风。
白蘋洲:长满白色蘋花的水边陆地。
- 翻译
- 云雾缭绕的山峦依然连接着清冷的秋天,
昔日繁华的高阁如今荒草丛生,令人感慨旧日的游历。
- 鉴赏
此诗描绘了一位词人对旧地的怀念与追忆。开篇两句“云山依旧接清秋,高阁荒榛怅旧游”勾勒出一幅时光流转、物是人非的画面。"云山"如同历史的见证,静默而又壮观,它的存在仿佛连接着过去与现在。而“高阁荒榛”则透露出时间的刻痕和荒废,这里的“怅旧游”表达了词人对往昔游历的深切怀念。
接下来的两句,“二十四桥何处所,西风吹尽白蘋洲”,更添了一层愁绪。"二十四桥"名胜不再,而"何处所"则是词人寻找记忆的踪迹,却发现一切都已物是人非。这一句中透露出对逝去时光的无奈和对于美好场景无法重现的哀愁。而“西风吹尽白蘋洲”则是秋天的景象,"西风"常用来形容秋季的萧瑟之感,而"白蘋洲"在这里不仅是自然景观的描绘,也暗示了词人心中那份淡淡的忧伤和对过往美好的留恋。
总体而言,这首诗通过对山水景物的抒写,表达了作者对于过去时光的深切怀念和不可复返的哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
玲珑四犯
帐冷楼空,怕愁病逢秋,独眠听雨。
料没书来,不数遥天雁度。
梦里乍图幽会,怎轻放、彩云飞去。
便枕儿、恁般僝僽,更望阿谁怜取。
当初尚作消魂语。到而今、有愁难赋。
拚对着清樽黄菊,岁岁伤迟暮。
几点吴霜入鬓,浑不信、少年如许。
最难禁无赖,五更风吹变,庭前绿树。
金钱子.案《西陵词选》题作「东城同沈遹声作」
云锁深林,风里梵声时度。水潺湲、乱红流去。
古木亭亭,伴愁人凝伫。
点点归鸦,斜阳芳草东城路。
碧野朱桥,记是那时门户。到而今、旧欢何处。
零落桃花,但魂销崔护。
凝想无聊,隔墙头又催箫鼓。
十二时.登钓台
奇峰万叠锁澄江,但见钓台天际。
正凭眺、愁云四起。忽感十年情思。
鞭指燕山,剑挥越峤,都付西风泪。
想当日、五月披裘,不下元纁,只烟雨一竿而已。
问如今、有谁还记,指点濑头旧事。
附托云霄,声闻岩穴,不独严光矣。
笑客星犯座,太史应也附会。
避利名、利名仍有,何必黄昏过此。
奋袖一歌,阴霾都散,明月秋如洗。
许剑荒亭外,野鹤长空清唳。