- 拼音版原文全文
送 润 州 通 判 屯 田 宋 /欧 阳 修 船 头 初 转 两 旗 开 ,清 晓 津 亭 叠 鼓 催 。自 古 江 山 最 佳 处 ,况 君 谈 笑 有 余 才 。云 愁 海 阔 惊 涛 涨 ,木 落 霜 清 画 角 哀 。善 政 已 成 多 雅 思 ,寄 诗 宜 逐 驿 筒 来 。
- 诗文中出现的词语含义
-
愁海(chóu hǎi)的意思:形容忧愁、烦恼像海一样深广。
船头(chuán tóu)的意思:指船的前部,也用来比喻事物的前端或领头人。
叠鼓(dié gǔ)的意思:指连续不断地鼓起,形容声音或气势连绵不断。
画角(huà jiǎo)的意思:指用画笔描绘角的形状,比喻能力高超的人。
佳处(jiā chǔ)的意思:指好处、优点、益处。
江山(jiāng shān)的意思:指国家的疆土、版图,也指国家的统治地位和政权。
津亭(jīn tíng)的意思:指渡口的亭子,比喻帮助人渡过困难或解决问题的地方。
惊涛(jīng tāo)的意思:比喻声势浩大、气势磅礴的浪潮或势不可挡的力量。
木落(mù luò)的意思:指树叶脱落,也比喻人事物的衰败或失去原有的生机。
善政(shàn zhèng)的意思:指良好的政治治理和善于施政的行为。
霜清(shuāng qīng)的意思:形容天气寒冷,冰冷清澈。
谈笑(tán xiào)的意思:轻松愉快地交谈、笑谈。
雅思(yǎ sī)的意思:形容文采或音乐优美,高雅动人。
云愁(yún chóu)的意思:形容忧愁的心情像乌云一样笼罩着人。
自古(zì gǔ)的意思:从古至今,自古以来。
最佳(zuì jiā)的意思:最好的,最优秀的
- 翻译
- 船头刚刚转向,两面旗帜展开,清晨渡口的鼓声密集催促。
自古以来,最美的江山莫过于此,更何况你谈笑风生,才情横溢。
云层如愁,大海辽阔,惊涛骇浪涌起,树木凋零,秋霜清冷,号角声显得凄凉。
你的善政已经带来许多美好的设想,寄诗之事,应尽快通过驿站传递过来。
- 注释
- 船头:船的前端。
初转:开始转向。
两旗:两面旗帜。
清晓:清晨。
津亭:渡口的亭子。
叠鼓:连续敲击的鼓声。
自古:从古至今。
佳处:最美的地方。
云愁:云层像忧愁一样。
海阔:大海辽阔。
惊涛:汹涌的波涛。
木落:树叶凋零。
画角:军中的号角。
善政:良好的政治措施。
雅思:美好的设想或意境。
宜:适宜。
逐:迅速。
驿筒:古代传递文书的工具。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《送润州通判屯田》,表达了诗人对友人赴任润州的送别之情。首句“船头初转两旗开”描绘了清晨江边送别的场景,船头旗帜飘扬,启程的号令声起。次句“清晓津亭叠鼓催”进一步渲染了热闹而紧迫的气氛,鼓声阵阵催促着行舟出发。
“自古江山最佳处”是对润州美景的赞美,暗示友人将去往一个风光秀美的地方。接下来的“况君谈笑有馀才”则称赞友人的才华横溢,言谈间充满智慧和风趣。
“云愁海阔惊涛涨,木落霜清画角哀”通过自然景象烘托离别的情绪,云层低垂,海面波涛汹涌,秋风吹落树叶,寒霜洗净空气,远处的号角声显得凄凉。这些意象寓含了诗人对友人旅途艰辛的担忧。
最后两句“善政已成多雅思,寄诗宜逐驿筒来”表达了对友人政绩的肯定和期待,希望他在新的岗位上继续推行善政,并鼓励他通过书信分享沿途的见闻和心情。
整体来看,这首诗以送别为背景,既赞美了江山之美,又赞扬了友人的才情,同时流露出对友人仕途的关心和祝福,情感真挚,富有诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
省中黄梅盛开同舍命予赋诗戏成四韵
照眼非梅亦非菊,千叶繁英刻琮玉。
色含天苑鹅儿黄,影蘸瀛波鸭头绿。
日烘喜气光烛须,雨洗道装鲜映肉。
此梅开后更无梅,莫惜攀条饮醽醁。
题寿乐堂用东坡韵赠杨元宾佥判
蓬莱阁下苍龙古,万壑千岩拥仙府。
寿乐堂西面卧龙,壑月岩风满窗户。
苍松溜雨大十围,绿水浮荷深一股。
作堂主人久黄壤,仁智风犹似邹鲁。
诗仙骑龙已上天,妙句光芒照寰宇。
青山偃蹇只如昔,高处去天无尺五。
杨侯淮泗老儒学,文字撑肠笔风雨。
朅来赞幕古东州,要与青山作盟主。
虚堂宴坐饱风月,此外一毫端不取。
它日从公物外游,贝阙珠宫酌琼乳。