《感旧》全文
- 翻译
- 回忆起他,思绪万千,无法用言语表达的情感。
即使独自一人,也总是在我们曾经同行的地方,只剩下长久的感叹和感慨。
- 注释
- 渠:他。
刊:出版,表达。
同行处:共同度过的时光或地方。
剩得:剩下,仅有的。
吁:叹息,感慨。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈藻的《感旧》,表达了诗人回忆过往时的深深感慨。首句“忆到渠来忆到渠”,以直接抒发情感的方式,表达了对某人的深深思念,"渠"在此处代指那个人,显得亲切而含蓄。接着,“满怀无限不刊书”一句,通过比喻,将心中的思绪和感情比作无法刻写的书卷,暗示了这份情感深沉且难以言表。
后两句“独行总是同行处,剩得长年剩得吁”,进一步深化了诗人的情感。"独行总是同行处",即使独自一人,也仿佛能感受到对方陪伴的影子,表达了对旧日共同经历的深深怀念。最后的“剩得长年剩得吁”,则流露出诗人长久以来因思念而发出的叹息,透露出一种深深的无奈与哀愁。
整体来看,这首诗以简洁的语言,勾勒出诗人对旧人旧事的深深怀念,情感真挚,富有感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
月中桂子
广寒宫殿重重开,天妃舞镜登瑶台。
婆娑飞轮上裴回,玉龙吐涎云外来。
灵鹫峰高天不老,琅玕无光琪树小。
赤城洞口如飞沙,碧桃藏春不敢花。
直疑仙人紫霞会,灵风吹堕真珠佩。
猿童蹋云扫空阶,天鸡惊起双喈喈,綵鸾珑珑呼不回。