《次金东园渔家杂咏·其二》全文
- 注释
- 篙撑:用竹篙撑船。
舴艋:一种小船。
閒来往:随意地来来去去。
手把:手持。
丝纶:钓鱼线。
自卷舒:自己控制收放。
妻子:妻子和孩子。
谙:熟悉。
风露:风雨露水,指自然环境。
惯:习惯。
篷窗:有蓬顶的窗户。
当:当作。
茅庐:简陋的草屋。
- 翻译
- 悠闲地撑着小舟来来往往
手中握着钓鱼线随意收放
- 鉴赏
这首诗描绘了一位渔翁的平凡生活,通过对日常琐事的细腻刻画,展现了诗人对于田园生活的向往与赞美。
"篙撑舴艋閒来往" 一句,形象地展示了渔翁划船捕鱼的情景。"手把丝纶自卷舒" 则表现了渔翁妻子织布的勤劳场景,这里的"手把丝纶" 指的是操作织布机的丝线,而"自卷舒"则是指自己控制着线的收放,体现了家中妻子的勤劳与智慧。
"妻子已谙风露惯" 这一句表明渔翁家庭对自然环境的适应,他们习惯了户外的风雨。最后一句"篷窗便可当茅庐",通过将简陋的竹帘窗比作豪华的茅庐,诗人在此表达了一种超脱物质、追求精神自由的心境。
整首诗通过对渔家生活细节的描写,不仅展现了诗人的生活观,也反映出一种返璞归真的田园理想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢