暮起归巢思,春多忆侣声。
《鹦鹉》全文
- 注释
- 竟日:整日,一整天。
语还默:说话与沉默,指矛盾的心情。
中宵:半夜。
栖复惊:栖息后又被惊醒。
身囚缘彩翠:身体被华丽的羽毛(象征束缚)所囚禁。
心苦为分明:内心痛苦因为界限分明,无法逃避。
暮起归巢思:傍晚时分升起回归巢穴的念头。
春多忆侣声:春天来临,更加怀念同伴的叫声。
谁能:有谁能。
拆笼破:拆开笼子,打破束缚。
从放快飞鸣:随心所欲地飞翔和鸣叫。
- 翻译
- 整日说话又沉默,半夜栖息又被惊醒。
身体被斑斓羽毛囚禁,心苦于过于分明。
傍晚兴起归巢思绪,春天更多思念伴侣的声音。
谁能打开笼子打破束缚,任凭我自由飞翔鸣叫。
- 鉴赏
这首诗描绘了一只鹦鹉被囚禁的凄凉情景。"竟日语还默,中宵栖复惊"表现了鹦鹉白昼不语,只在半夜时分惊扰不安的情形。"身囚缘彩翠,心苦为分明"则指出鹦鹉虽被装饰得五彩缤纷,但它的心里充满了苦楚和清晰的自我意识。
诗人通过"暮起归巢思,春多忆侣声"表达了鹦鹉对自由的渴望和对同伴的怀念。最后两句"谁能拆笼破,從放快飞鸣"则是对能够解开枷锁、释放它的人的期盼,以及一旦获得自由,它将快乐地飞翔并发出的鸣叫。
这首诗不仅展示了白居易对于生命自由的珍视,也体现了他对受困动物深切的同情和理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢