- 拼音版原文全文
安 乐 公 主 移 入 新 宅 侍 宴 应 制 同 用 开 字 唐 /赵 彦 昭 云 物 中 京 晓 ,天 人 外 馆 开 。飞 桥 象 河 汉 ,悬 榜 学 蓬 莱 。北 阙 临 仙 槛 ,南 山 送 寿 杯 。一 窥 轮 奂 毕 ,惭 恧 栋 梁 材 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北阙(běi què)的意思:指高大的宫阙,比喻高峻的山峰或高耸入云的建筑物。
惭恧(cán nǜ)的意思:感到羞愧和惭愧
栋梁(dòng liáng)的意思:栋梁,指房屋主梁,比喻支撑整个结构的重要人物或重要力量。
飞桥(fēi qiáo)的意思:形容人才出众,能力超群。
河汉(hé hàn)的意思:指银河,也用来形容非常遥远的距离。
轮奂(lún huàn)的意思:指事物交替更替、轮流变化的状态。
南山(nán shān)的意思:指的是南方的山,也可泛指高山。
蓬莱(péng lái)的意思:指令人向往的美好乐园或理想境地。
人外(rén wài)的意思:指超出常人之外的人物或事物,形容非凡或超乎寻常。
天人(tiān rén)的意思:指人与天之间的关系,也表示人的品德高尚、超凡脱俗。
外馆(wài guǎn)的意思:外地的宾馆或酒店,也用来形容远离家乡的地方。
云物(yún wù)的意思:指云彩和物体,用来形容云朵中的各种形状和物体。
中京(zhōng jīng)的意思:指居中而要害的地方。
栋梁材(dòng liáng cái)的意思:指有才能、有能力的人,是支撑和担当重任的重要人物。
- 翻译
- 清晨的云雾笼罩着京城,天宫之外的馆阁敞开了大门。
如同飞跨天际的桥梁,象征着银河,悬挂在那里的榜文仿若仙境蓬莱。
宫殿的北门面对着仙人的栏杆,南山则传递着祝寿的酒杯。
一旦有幸一睹这壮丽景象,我深感惭愧,自己只是栋梁之材中的微小一员。
- 注释
- 晓:清晨。
天人:指天宫或神仙。
飞桥:形容高架的桥梁。
悬榜:挂着榜文,可能指公告或展示。
轮奂:形容建筑华丽。
惭恧:惭愧,自谦之词。
栋梁材:比喻有才能、能担当重任的人。
- 鉴赏
此诗描绘了一场盛大的宫廷宴会,通过精细的笔触展现了当时的豪华与繁荣。开篇“云物中京晓”即设定了梦幻般的背景,而“天人外馆开”则暗示了一种超越凡尘的境界。“飞桥象河汉”、“悬榜学蓬莱”两句,通过对桥和榜的描绘,不仅展示了建筑之美,更融入了仙境的意象。
“北阙临仙槛”、“南山送寿杯”则透露出宴会的气氛与皇家的尊贵。“一窥轮奂毕”一句,诗人通过对周围景物的观察,感慨于自己的才能不及古人,流露出自谦之意。末尾“惭恧栋梁材”则更深化了这种谦逊与自我期许的情怀。
整首诗语言流畅,想象丰富,每个字、词都在营造一种超凡脱俗的氛围。通过对宫廷生活的描写,反映出诗人对美好生活的向往,以及对自身才能的不自满和追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢