- 拼音版原文全文
送 谢 都 官 知 光 化 军 宋 /司 马 光 厩 吏 整 车 马 ,匆 匆 辨 晓 装 。青 緺 出 阊 阖 ,朱 旆 指 沧 浪 。野 店 杏 初 发 ,津 亭 柳 已 黄 。行 行 不 可 驻 ,犹 及 劝 耕 桑 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
沧浪(cāng láng)的意思:指江河水流的浩渺之势,也用来形容岁月的变迁和世事的变化。
阊阖(chāng hé)的意思:形容声音喧哗、繁杂。
车马(chē mǎ)的意思:指车马奔驰,形容忙碌、繁忙的场景或生活。
匆匆(cōng cōng)的意思:匆忙、急忙。
耕桑(gēng sāng)的意思:指农民耕种田地和养蚕的劳动。
津亭(jīn tíng)的意思:指渡口的亭子,比喻帮助人渡过困难或解决问题的地方。
青緺(qīng guā)的意思:指人的衣服颜色青绿,形容人年轻俊美。
劝耕(quàn gēng)的意思:劝导人们勤劳耕种,努力耕耘。
行行(xíng xíng)的意思:形容人或事物都很出色、很好。
野店(yě diàn)的意思:野店是指在野外或偏远地区设立的小店铺,也用来形容生活条件简陋、环境艰苦的地方。
朱旆(zhū pèi)的意思:指官员的品德高尚,行为正直。
- 翻译
- 马夫急忙赶着满载的车马,清晨忙碌地准备出发。
青緺(绿色丝带)飘出宫门,红色旗帜指向遥远的沧浪。
野外的小店中杏花正初绽,渡口的柳树已经泛黄。
一路前行无法停留,还要抓紧时间去劝导农人耕种蚕桑。
- 注释
- 厩吏:马夫。
整车马:满载的车马。
办晓装:清晨忙碌地准备。
青緺:绿色丝带,象征官府或使者。
阊阖:古代宫殿的城门。
朱旆:红色旗帜,常用于官员出行。
野店:乡村小店。
杏初发:杏花刚刚开放。
津亭柳已黄:渡口的柳树已显黄色。
行行:形容连续不断。
不可驻:无法停留。
劝耕桑:劝导农人耕种养蚕。
- 鉴赏
这首诗描绘了春日里忙碌的乡村景象,诗人通过对车马、服饰、自然景物等细节的刻画,展现了一幅生动的画面。
"厩吏整车马,匆匆办晓装。" 这两句写出了早晨准备出发的忙碌场景,厩吏(管理马匹的人)正在整理着车马,匆匆忙碌地进行着清晨的准备工作。
"青緺出阊阖,朱旆指沧浪。" 这两句则描绘了一幅出行时的景象,青緺可能是服饰的一部分,出现在门阖(门扉)之外,而朱旆(红色的旗帜或装饰)似乎在指引着道路,就像沧浪(波涛)一样。
"野店杏初发,津亭柳已黄。" 这两句写的是自然景物的变化,杏花开始开放,而津边的小屋周围的柳树已经变成了金黄色,显示出季节的更迭和生机。
"行行不可驻,犹及劝耕桑。" 最后两句表达了对时间不待人的感慨,以及即使在匆忙中也不忘提醒人们要关注农业生产,即便是在行走中,也要想到耕种和养蚕。
整首诗通过对日常生活细节的描写,传达了一种急迫的生活节奏,同时也强调了不应忽视农事的重要性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
中秋无月呈审知
前年中秋月,痁鬼方见虐。
彻曙不得眠,支炉亲煮药。
子时过桥来,劳我非赴约。
评诗杂精粗,有味胜大嚼。
去年中秋月,应候痁复作。
少休塘下寺,欲进悲足弱。
乔松接修竹,听雨仍落落。
徘徊亦忘寐,孤咏同纬络。
漂流到今年,高兴属快阁。
何期悼亡归,舟并南山泊。
前年呻吟地,追随恍如昨。
天公似怜我,为遣云垂幕。
那知千家墀,惨澹对杯酌。
不然适与值,用趣则相各。
人世夫何常,明年定忧乐。
九日用靖节己酉岁韵
宿雨晓未止,纷纷云气交。
秋令迫凄厉,草木无多凋。
去年当兹晨,采菊踰山高。
晚上宝公塔,徘徊意干霄。
今年此幽居,粗免出入劳。
茅檐纵偪仄,亦类蜗庐焦。
旧醅更可漉,幽愤斯能陶。
莫问无穷事,人生如露朝。