- 拼音版原文全文
州 将 按 行 堤 上 宋 /宋 祁 十 万 堤 封 限 迅 流 ,腾 装 清 晓 径 春 畴 。驻 车 楚 老 浆 盈 野 ,劝 筑 睢 阳 杵 有 讴 。梅 暖 晚 香 薰 宿 馆 ,雪 天 零 霰 犯 轻 裘 。桑 郊 剋 日 迎 归 旆 ,遥 认 骊 驹 最 上 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
楚老(chǔ lǎo)的意思:楚国的老人,指善于鼓励士气的智者。也用来形容年老有智慧的人。
堤封(dī fēng)的意思:指堤坝防洪,比喻制止、遏制。
骊驹(lí jū)的意思:指才华出众、有出色才能的年轻人。
轻裘(qīng qiú)的意思:指穿着轻薄的衣物,形容人穿着寒冷的季节里穿着不够保暖。
上头(shàng tou)的意思:指在地位、权力、能力等方面高于自己的人或事物。
十万(shí wàn)的意思:指数量众多,形容数量非常庞大。
腾装(téng zhuāng)的意思:指迅速换上新装,形容事物焕然一新。
晚香(wǎn xiāng)的意思:指花朵在晚上散发出的香气。比喻晚年有所成就,也可用来形容事物在后期表现出色。
香薰(xiāng xūn)的意思:指香气扑鼻、香味浓郁。
迅流(xùn liú)的意思:形容水流非常迅速,也可以比喻事情发展迅猛。
驻车(zhù chē)的意思:指停车或停留。
- 翻译
- 十万道堤坝约束急流,清晨车辆驶过田间小路。
停车让楚地老人畅饮满野,他们鼓励修筑城墙,歌声四起。
梅花温暖的香气充满夜晚的客舍,雪花飘落,轻裘抵挡寒气。
在郊外的桑林中,人们期待着迎接归来的大旗,远远就能看见那匹最好的马在最前面。
- 注释
- 十万:形容数量极多。
堤封:堤坝约束。
迅流:急流。
腾装:清晨出发。
清晓:清晨。
春畴:春天的田野。
楚老:楚地的老人。
浆盈野:满野都是酒浆。
劝筑:鼓励修建。
睢阳:古代地名,此处可能指代某地。
杵有讴:捣米声中传出劳动的歌谣。
梅暖:梅花温暖。
晚香:夜晚的香气。
宿馆:客舍。
雪天:下雪的日子。
零霰:零星的雪花。
桑郊:桑树林的郊外。
归旆:归来的旗帜。
骊驹:骏马。
最上头:最显眼的位置。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天的景象,开篇即以“十万堤封限迅流”刻画出春水初涨,江堤旁绿意盎然之景。紧接着,“腾装清晓径春畴”则形象地表达了早晨清新的空气和春天田野的生机。
诗中“驻车楚老浆盈野”一句,通过“驻车”二字传递出停留之意,而“楚老”、“浆盈野”则构建了一幅古人在野外饮酒赏春的画面,展现了诗人对自然美景的陶醉。
劝筑睢阳杵有讴”一句中的“劝筑”表明有人在劝说修建什么,而“睢阳杵”则可能指的是一种农具或是建筑用的工具,“有讴”则传达出一种工作的氛围,显示了春天人们开始忙碌于田间劳作的情景。
接下来的“梅暖晚香薰宿馆,雪天零霰犯轻裘”两句,则分别描绘了夜晚温暖的梅花芬芳和冬日细小冰粒穿透薄衣带来的清凉感受。这些对比鲜明的景象,不仅展示了诗人敏锐的感官体验,也映射出季节更迭的自然轮回。
最后,“桑郊剋日迎归旆,遥认骊驹最上头”两句则描绘了一幅农夫在田间劳作直至太阳西下的场景,诗人借“桑郊”、“剋日”等字眼生动地表达了农事的忙碌与时间的流逝,同时,“遥认骊驹最上头”则通过对马匹的细致观察,展示了诗人的细心与对生活的深刻理解。
整首诗语言优美,意境丰富,以春天为背景,通过对自然景象和人间活动的细腻描写,展现出一个生机勃勃、充满活力的画面,同时也流露出诗人对生命和时间流逝的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢