- 注释
- 黼座:装饰有黑白花纹的宝座,代指皇帝或尊贵者的座位。
劝觞:劝人饮酒。
钧乐:和谐的音乐,泛指宫廷音乐。
逸:悠扬,流畅。
云章:比喻优美的诗文。
属韵:连续押韵。
貂传:貂蝉传唱,古代诗词中常用来形容美女的吟唱。
- 翻译
- 龙椅上的人劝酒,音乐悠扬;诗篇连绵,等待着貂蝉的传唱。
- 鉴赏
这首诗描绘了皇帝在华丽的宝座上举行宴会,音乐悠扬,气氛欢乐。"黼座"象征皇权和尊贵,"劝觞"则是敬酒之意,显示出君主与臣子之间的宴饮之乐。"钧乐逸"则进一步强调了音乐的和谐与畅快。"云章属韵"可能指的是文人墨客们在宴席上赋诗作对,以才情应对,"貂传"则代指朝廷官员的身份,暗示着文化与权力的交融。
整体来看,这句诗展现了宋代宫廷宴会上文治武功的和谐景象,既有皇家的威严,又有文人的风雅,体现了当时社会的文化氛围。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
答二郭诗三首·其一
天下悠悠者,不能趋上京。
二郭怀不群,超然来北征。
乐道托莱庐,雅志无所营。
良时遘其愿,遂结欢爱情。
君子义是亲,恩好笃平生。
寡智自生灾,屡使众衅成。
豫子匿梁侧,聂政变其形。
顾此怀怛惕,虑在苟自宁。
今当寄他域,严驾不得停。
本图终宴婉,今更不克并。
二子赠嘉诗,馥如幽兰馨。
恋土思所亲,能不气愤盈。
捕虎行
枢星夜落号空山,青枫飒飒阴云寒。
千岩出没不可测,白昼足迹留荒滩。
商人结队不敢过,山中捕者夜还坐。
祖父留与搏虎方,搏得壮虎作奇货。
山人捕虎苦捕狗,虎踏机弓怒还走。
咆哮百步仆草间,笑出缚之祇空手。
捕虎先祭当头伥,伥得酒食忘虎伤。
虎皮售人肉可食,当年亦是山中王。
入阱纷纷不可数,祇呼山猫为呼虎。
嗟哉凭藉那可无,使君使君尔何苦。